Sentence examples of "Государственная" in Russian
Это государственная школа с 9-го по 12-й класс, однако наш подход к обучению весьма отличается от других.
Somos una escuela pública que abre de 9 a 12 pero educamos de manera muy diferente.
Частные компании убирали бытовой мусор более надежно и эффективно, чем государственная служба это делала до того.
Las compañías privadas recolectaban la basura de los hogares de forma más confiable y eficiente que el servicio público en el pasado.
Государственная Дума также ушла в тень.
La Cámara Baja del Parlamento ruso, o Duma, también se ha disuelto.
Неправильная государственная политика может вызывать рецессии.
Aplicar políticas públicas equivocadas puede inducir una recesión.
Не стала ли государственная политика слишком публичной?
¿Ha llegado a ser demasiado pública la política pública?
Оптимальная государственная политика - это политика кнута и пряника:
Una política gubernamental deseable consiste en un palo y una zanahoria:
Кроме того, государственная политика Франции подлежит общей процедуре пересмотра.
Además, las políticas públicas francesas están sujetas a un procedimiento de examen general.
Третий урок, который мы уяснили - государственная политика имеет значение.
La tercera lección que aprendimos es que la política cuenta.
Государственная политика также должна поощрять широкие возможности для выбора.
Además, las políticas públicas deberían estimular una mayor libertad de opciones.
К сожалению, некорректная государственная политика ограничивает доступные варианты решения проблемы малярии.
Por desgracia, las políticas públicas deficientes limitan las opciones disponibles.
Если вдуматься, государственная образовательная система - это растянутый процесс поступления в университет.
Si lo piensan, todo el sistema de educación pública en el mundo es un extenso proceso de admisión universitaria.
Государственная служба здравоохранения Великобритании сейчас держит на службе несколько сотен тысяч волонтеров.
El Servicio Nacional de Salud de Inglaterra ahora emplea a varios cientos de miles de voluntarios.
Но оно делает что-то, что не делает ни одна другая государственная технология.
Pero hace algo que ninguna otra tecnología del gobierno logra.
и эффективная, честная государственная администрация как на национальном, так и на местном уровне.
y una administración eficiente y honesta tanto a nivel nacional como local.
Их государственная независимость сегодня более труднодостижима, чем это было до начала эпохи терроризма.
Su independencia nacional es ahora más elusiva que antes del comienzo de la era terrorista.
Ослабленная государственная инфраструктура и неспособность привлечь иностранный капитал сделали экономические перспективы ещё менее радужными.
Una infraestructura pública deteriorada y la incapacidad de atraer al capital extranjero no han hecho más que agravar la perspectiva económica.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert