Sentence examples of "Гражданская война" in Russian
Яркими примерами являются война 1812 г. и гражданская война.
La Guerra de 1812 y la Guerra Civil son claros ejemplos.
Он был в Судане, когда там началась гражданская война.
Estuvo en Sudán cuando ahí estalló la guerra civil.
Гражданская война продолжалась ещё шесть лет, с проблематичными политическими последствиями:
La guerra civil continuó durante seis años y le siguió un período políticamente accidentado:
Между тем, в Сирии бушует гражданская война, сопровождаемая гуманитарной катастрофой.
Entretanto, la guerra civil arrecia en Siria, acompañada de una catástrofe en materia humanitaria.
За этим последовала гражданская война, вызванная этническими и религиозными разногласиями.
La guerra civil, motivada por divergencias étnicas y religiosas, se dió a continuación.
То, что мы видим в Афганистане - это не только гражданская война.
Lo que vemos en Afganistán no es simplemente una guerra civil.
В Конго началась гражданская война, и они остановились на данном значении.
Congo entra en guerra civil y se queda estancado.
Если разразится гражданская война, то Саудовская Аравия не сможет остановить волны беженцев.
Si estalla la guerra civil, los saudíes no será capaces de detener las oleadas de refugiados.
Именно эта гражданская война между мусульманами позволяет Аль-Каеде не испытывать недостатка в рекрутах.
Esta guerra civil musulmana es lo que le permite a Al Qaeda ganar una reserva cada vez mayor de reclutas.
В отличие от подавляющего большинства конфликтов, гражданская война в Ираке разгорелась в результате международной войны.
A diferencia de la gran mayoría de los conflictos, su guerra civil fue desatada por una guerra internacional.
В это же время гражданская война шла в Сальвадоре, и снова гражданское население было охвачено конфликтом.
Al mismo tiempo, una guerra civil tenía lugar en El Salvador, y, nuevamente, la población civil se vio envuelta en el conflicto.
Если это случится, то вместо повстанческого движения в Ираке разразится гораздо более опасная сектантская гражданская война.
Si eso sucede, la insurgencia será sustituida por una guerra civil sectaria mucho más peligrosa.
Потому что хотя отчаяние, гражданская война и голод являются частью нашей действительности, они не единственная действительность.
Porque la desesperanza, la guerra civil y el hambre, a pesar de que son una parte de nuestra realidad africana, no son la única realidad.
Однако непальская кровавая гражданская война, продолжавшаяся в течение десяти лет, редко оставалась в центре международного внимания.
Su sangrienta guerra civil de diez años, sin embargo, rara vez fue el centro de la atención pública internacional.
Без такого соглашения, и в случае, если новое руководство начнёт подавлять исламистов, может вспыхнуть кровавая гражданская война.
Sin este acuerdo, y si los nuevos líderes se dedican a reprimir a los islamistas, es posible que se produzca una violenta guerra civil.
Независимо от рода конфликта - гражданская война, погромы или другие вооруженные столкновения - слишком часто женские тела становятся частью поля битвы.
Se trate de guerras civiles, pogroms u otros conflictos armados, con demasiada frecuencia los cuerpos de las mujeres se convierten en parte del campo de batalla.
продолжающаяся гражданская война, которую правительство ведет против племени Хути на севере страны, а также подавление сепаратистского движения на юге.
la guerra civil en curso que el gobierno está librando contra la tribu houthi en el norte del país, y la represión de un movimiento secesionista en el sur.
Но ни одно из месторождений нельзя было эксплуатировать до 1988, пока в Чаде, наконец, не окончилась затяжная гражданская война.
Pero ninguna de las reservas se pudo explotar sino hasta 1988 cuando la larga guerra civil en Chad finalmente terminó.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert