Sentence examples of "Группы" in Russian

<>
Translations: all1767 grupo1577 banda22 colectivo1 other translations167
Тут можно выделить четыре группы. Y hay aquí, en verdad, cinco factores.
Группы "Переходный период" весьма различны. Lo transicional es completamente diferente.
Есть ли в популяции группы? ¿Había subpoblaciones?
нежели у группы из 24 видов. que si encontraban 24.
Обнаружение подобной группы является приоритетной задачей. Encontrar uno es una prioridad.
Как интерпретировать измерения людей из контрольной группы? Entonces, ¿cuál es el significado de los controles?
Нужны группы, которые могут выяснить, что происходит. Necesitamos redes que puedan encontrar lo que ocurre.
В общем-то, никакой группы экспертов нет. Bueno, en realidad no hay consejero.
Необходимо состыковывать группы кадров, находить опорные точки. Hay que corregir las distorsiones y encontrar los puntos de contacto.
Также был опыт, когда я крутился вокруг группы. Me mudé mucho, también tuve esas experiencias.
Две этих группы не могут быть правы одновременно. No puede ser que ambos lados tengan la razón.
Однако у группы Анонимы есть очень серьёзная особенность: Pero también hay un aspecto muy serio de Anónimo:
Я как младший из университетской группы поддержки иногда - A veces soy como un porrista del equipo universitario.
Саммит Группы двадцати ознаменовал возвращение США к мультилатерализму. La cumbre del G-20 señaló el regreso de los Estados Unidos al multilateralismo.
Trinijove помогли 6,000 молодым людям из группы риска Trinijove ha ayudado a 6.000 jóvenes en situación de riesgo
С этого момента группы полов в нашем отделе сбалансированы. Y hoy tenemos una sala de redacción más equilibrada en cuestiones de género.
Существуют ли до сих пор эти две группы стран? ¿Todavía existen dos tipos de países?
При опросе же другой группы, я добавлял неприятную версию Тома. A las otras personas, les agregaba una versión fea de Tom.
Но "Battlegroups" (боевые группы) ЕС являются первым ответом на это требование. Por ser fuerzas multinacionales cimentadas sobre afiliaciones regionales o fuertes relaciones bilaterales, le confieren un rótulo "europeo" a los recursos militares al mismo tiempo que garantizan la eficiencia en el campo.
На последнем заседании Межправительственной группы экспертов по изменению климата ставился вопрос: En el último informe del IPCC, los científicos preguntaron:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.