Sentence examples of "Девочка" in Russian with translation "niña"

<>
Девочка обычно пьёт апельсиновый сок. La niña usualmente bebe jugo de naranja.
Девочка, которая там поёт, моя сестра. La niña que está cantando allí es mi hermana.
"Девочка, однажды мир окажется в беде. "Niña, algún día el mundo estará en apuros.
Девочка, сидящая за пианино, - моя дочь. La niña sentada al piano es mi hija.
Вот вам другие мальчик и девочка. Estos son niños y niñas diferentes.
Мальчик и девочка сидят на заборе. Un niño y una niña están sentados sobre la cerca.
Одна девочка по имени Мэри возмутилась: Una niña llamada Mary dijo:
Жила-была однажды одна красивая девочка. Érase una vez una linda niña.
Девочка не знает, как это делать. La niña no sabe cómo hacerlo.
Та трехлетняя девочка все еще является частью вас. Esa niña de tres años todavía es parte de Uds.
Для начала разберемся, вот - мальчик, а вот - девочка. Primero quiero empezar diciendo que este es un niño y esta una niña.
Это трёхлетняя осиротевшая девочка, у которой была катаракта. Se trata de una niña huérfana de 3 años que tenía cataratas.
На прошлой неделе 10-летняя девочка спросила меня: La semana pasada, una niña de 10 años me preguntó:
Эта девочка идет в школу с ноутбуком на голове. Esta niña está yendo a la escuela con una portátil en su cabeza.
Например, эта девочка находится в центре кормления в Эфиопии. Esta niña de aquí, por ejemplo, se encuentra en un centro de alimentación en Etiopía.
10-летняя девочка проникает в самую суть индуизма за 15 минут. De vuelta en Gateshead, una niña de 10 años se mete en el corazón del hinduismo en 15 minutos.
Так вот, девочка, которую вы видели, её отец продает цветы на обочине. Bueno, el padre de esa niña que vieron vende flores al costado de la carretera.
Если девочка активна и ей нравится заниматься спортом, то это в порядке вещей". Está bien que una niña sea activa y disfrute con los deportes".
Это была маленькая девочка, девяти лет, она удержала свои игровые фигуры и сказала: Era solo una niña, y con nueve años fue capaz de mantener la calma y contestar:
Иногда вся семья молилась, чтобы новорождённая девочка погибла, чтобы им затем ниспослали мальчика. Y a veces la familia le rezaba a los espíritus para matar a una niña y así poder tener un varón.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.