Sentence examples of "Демографические" in Russian

<>
Translations: all155 demográfico146 other translations9
Это демографические методы старой школы. Usan demografía de la vieja escuela.
На самом деле это были очень примитивные демографические показатели. Ha sido sólo demografía elemental.
И этот кризис имеет как структурные аспекты - отчасти демографические причины. Y esta es una crisis que tiene su faceta estructural y en parte tiene que ver con la demografía.
Поскольку демографические показатели продолжают меняться, израильские высокопоставленные политики должны пытаться разрешить трудную новую реальность. A medida que siga cambiando la demografía, los responsables de la formulación de las políticas tendrán que resolver las dificultades de las nuevas realidades.
Но у них это плохо получается, потому что они все еще используют демографические характеристики, чтобы понять их, потому что рекламные рейтинги до сих пор определяются таким образом. Pero les está costando mucho hacerlo porque todavía tratan de usar la demografía para entenderlas porque es así como se fijan las pautas publicitarias.
Было бы удобно, если бы глобальные демографические процессы были распределены таким образом, что стареющие страны могли бы управлять профицитом бюджета именно тогда, когда страны с молодым населением нуждаются в капитале. Sería algo conveniente, si las demografías mundiales estuvieran distribuidas de tal modo, que los países que envejecen pudieran acumular superávits precisamente cuando los países más jóvenes necesiten el capital.
Большинство экономистов отвергли эти ревизионистские взгляды и утверждали, что профицит текущего счета Японии был большим вследствие ее высоких национальных сбережений, что отражало демографические, а не культурные различия или государственную политику. La mayoría de los economistas rechazaron esas opiniones "revisionistas", y sostuvieron que el superávit japonés de cuenta corriente era elevado debido a que su tasa de ahorro interno era alta, algo que reflejaba su demografía y no diferencias culturales o políticas de gobierno.
Сейчас их возраст уже не входит в эти демографические рамки, но тем не менее такие крупные рейтинговые компании, как Nielson, до сих пор не принимают во внимение зрителей ТВ-шоу, которым за 54 года. Ahora ya no entran en ese segmento pero sigue siendo válido que las encuestadoras de audiencia como Nielson ni siquiera tienen en cuenta a los televidentes de más de 54 años.
Более того, высококачественные демографические данные, необходимые для точных оценок, могут попросту отсутствовать по причине секретности или потому, что их никто никогда не собирал (как это иногда бывает в развивающихся странах), или же потому, что они устарели из-за потоков беженцев. Además, los datos de alta calidad sobre la población necesarios para realizar cálculos creíbles pueden no estar disponibles debido a su "naturaleza sensible" o porque nunca se han recabado (como a veces es el caso en los países en desarrollo), o porque los movimientos migratorios los hacen obsoletos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.