Ejemplos del uso de "Детская" en ruso
Конечно, сначала детская смертность, потом планирование семьи.
Claro, primero la mortalidad infantil y luego la planificación familiar.
Видите, как с течением лет детская выживаемость улучшается?
¿Pueden ver que a medida que pasan los años decrece la mortalidad infantil?
В Сингапуре детская смертность была в два раза выше шведской.
Singapur tenía dos veces más mortalidad infantil que Suecia.
Здесь по-прежнему, на этой оси детская смертность на 1000.
Todavía aquí el eje Y mide la mortalidad infantil en miles.
С 1950 года, в течение последних 50 лет детская смертность упала.
Desde 1950, durante los últimos 50 años, hemos tenido una caída en mortalidad infantil.
В Индии в 1960 г. детская смертность составляла 24%, многие не выживали.
En India en 1960, había un índice de mortalidad infantil del 24% muchas personas no lograban sobrevivir.
И здесь мы получиши лучшее образование, лучшее здравоохранение, и детская смертность пошла вниз.
Y aquí ya teníamos mejor educación y servicios de salud y se redujo la mortalidad infantil.
Детская смертность - в 2001 году одна из самых высоких в мире - снизилась на 25%.
La mortalidad infantil -entre las peores del mundo en 2001- bajó en un 25%.
Младенческая смертность, детская смертность и средняя продолжительность жизни - все это коррелирует с возрастающим доходом.
La mortalidad de niños en etapas tempranas, la mortalidad infantil en general y la espectativa de vida se correlacionan todas con un ingreso creciente.
Прокрутим время вперед, с 24% в 1960 г. детская смертность сократилась до 6,5% сегодня.
Salto en el tiempo, 1960, el porcentaje de 24% de mortalidad infantil hoy ha caído en un 6,5%.
Например, регулярно проводятся демографические и медицинские обследования, чтобы определить такие вещи, как детская и материнская смертность.
Por ejemplo, periódicamente se hace la encuesta demográfica y de salud para determinar cosas como las tasas de mortalidad materna e infantil.
Сочинительство - это детская профессия, даже когда оно становится чересчур серьезным, как это часто бывает с детьми.
Escribir es una profesión infantil, aún cuando se vuelve seria en exceso, como a menudo son los niños.
Рост населения будет происходить среди беднейших людей, потому что у них высокая детская смертность и рождаемость.
El crecimiento demográfico se producirá entre la gente pobre de aquí, porque tienen altas tasas de mortalidad infantil y tienen muchos niños por mujer.
Я собираюсь показать вам отношение между детской смертностью по этой оси - эта ось - детская смертность - а здесь у нас размер семьи.
Les voy a mostrar la relación entre la mortalidad infantil medida en este eje y el tamaño familiar en este otro eje.
Детская смертность снизилась наполовину, всё больше граждан получают образование, а электричество, телефон и услуги санитарно-гигиенических служб стали доступны гораздо большему числу людей.
La mortalidad infantil se ha reducido a la mitad, más ciudadanos que nunca gozan de oportunidades educativas y los servicios de electricidad, teléfono y saneamiento han aumentado y un mayor número de personas disfruta de ellos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad