Sentence examples of "Длиной" in Russian with translation "largo"
Они добавляют малюсенькое рекламное объявление, длиной примерно 10 знаков.
Le ponen este anuncio pequeñito, de como 10 caracteres de largo.
на острове Сатавал длиной полмили и шириной в одну милю.
Satawal tiene 800 m de largo por 1.600 m de ancho.
Воплощать в жизнь планы по возведению стены длиной в 2 000 миль вдоль южной границы?
Construyendo un muro de 3200 kilómetros a lo largo de su frontera sur.
Чемпион, длиной только в два с половиной дюйма, имел 84 кусочков в своем крошечном желудке.
El record lo tuvo un pez de tan solo dos y media pulgadas de largo, tuvo 84 fragmentos en su diminuto estómago.
Он 40 футов длиной, 8,5 или 9,5 футов высотой и 8 футов шириной.
Mide 12,20 metros de largo, 2,60 o 2,90 metros de alto y 2,45 metros de ancho.
Это - кальмар, длиной около 2м, настолько неизвестный науке, что его нельзя отнести ни к одному из известных семейств.
Este es un pulpo de más de 2 metros de largo, que es tan nuevo para la ciencia, que no puede ser clasificado en una familia científica conocida.
Если взять код из одной клетки и раскрутить его, он окажется длиной в метр, толщиной в два нанометра.
Y si tomamos el código de una sola célula y lo extendemos, veremos que mide 1 metro de largo y tiene 2 nanómetros de grosor.
ярусный лов рыбы, например, использует сотни или даже тысячи крючков на лесках, которые могут быть 50-100 километров длиной.
la pesca de línea larga, por ejemplo, usa cientos o hasta miles de anzuelos en una sola línea que puede tener entre 50 y 100 kilómetros de largo.
Поверните листву и вы увидите совершенно новый мир миниатюрных насекомых, маленьких пауков длиной один, полтора, два миллиметра, и вы сможете отличить полезных от вредных.
Uno vuelve las hojas y ve un mundo enteramente nuevo de insectos diminutos, arañitas de 1 mm, 1,5 mm o de 2 mm de largo, y puede distinguir las buenas de las malas.
Если мы подойдём к леднику B15 сегодня после конференции, мы наткнёмся на нечто высотой в 300 метров, длиной в 122 километра, шириной в 27 километров, и весом в две гигатонны.
Si nos dirigimos al témpano B15 al salir de aquí hoy, vamos a encontrarnos con algo de 300 metros de altura, 120 kilómetros de largo, 27 kilómetros de ancho y que pesará 2 gigatoneladas.
лондонская полиция добивается полномочий для использования патронов с пластиковыми пулями (пулями длиной примерно 30 см, приведшими уже примерно к дюжине смертей, в том числе детей, в Северной Ирландии) для подавления мирных протестующих;
la Policía Metropolitana pidió autorización para disparar contra manifestantes pacíficos con balas de plástico (proyectiles de varios centímetros de largo que en Irlanda del Norte ya causaron alrededor de una docena de víctimas fatales, incluidos niños);
По условиям NAFTA, фирмы Соединенных Штатов размещаются вдоль мексиканской границы длиной в 2000 миль для того, чтобы начать производственную деятельность в Мексике и извлечь выгоду от более низких требований к заработной плате, а, следовательно, более низких затрат на производство.
Bajo el TLC, las compañías estadounidenses se están estableciendo a lo largo de los más de 2000 kilómetros de la frontera con México para iniciar operaciones en dicho país, beneficiarse pagando menores salarios y, por ende, tener menores costos de producción.
Длина этого длинноплавникового кальмара - 7 метров.
Este muchacho, este calamar gigante, mide 7 metros de largo.
Теперь вспомним, что максимальная длина смс - 160 символов.
Ahora recuerden que un mensaje de texto solo puede tener 160 caracteres de largo.
Амазонка является второй по длине рекой в мире после Нила.
El Amazonas es el segundo río más largo del mundo después del Nilo.
Размах крыльев Ареса составляет 6.4 метра, а длина 5.2
ARES tiene 6 metros de envergadura, 5 de largo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert