Sentence examples of "Дэн" in Russian with translation "deng"

<>
Как однажды сказал о Китае Дэн: Como Deng dijo una vez sobre China:
И пришел Дэн Сяопин, начавший восхитительный прорыв. Y entonces Deng Xiaoping empezó este increíble movimiento hacia adelante.
Но Дэн Сяопин интуитивно понимал важность выбора, предоставляемого своим людям. Pero Deng Xiaoping comprendió instintivamente lo importante que era ofrecerle distintas opciones a la gente.
Дэн Сяопин начал политику "реформ и открытости" в 1978 году. Deng Xiaoping empezó a abogar por la "reforma y apertura" en 1978.
Смерть Мао позволила Дэн Сяопину вернуться из опалы и внутренней ссылки. La muerte de Mao permitió que Deng Xiaoping saliera de la ignominia y el exilio interno.
В действительности, Дэн лично определял Ху в качестве преемника президента Цзяна Цзэминя. En efecto, Deng designó personalmente a Hu como sucesor del presidente Jiang Zemin.
Именно после визита в Сингапур Дэн учредил "специальные экономические зоны" на юге Китая. Después de visitar Singapur, Deng introdujo las "zonas económicas especiales" en el sur de China.
Дэн очень точно предвидел масштабный обмен студентами, современными технологиями, а также взаимную торговлю. Deng previó con precisión un vasto intercambio de estudiantes, tecnología moderna y comercio.
Дэн Сяопин был последним китайским лидером, который обладал бесспорной властью при выборе общественной политики. Deng Xiaoping fue el último líder chino que tuvo autoridad incuestionable para tomar decisiones de política pública.
Совет Дэн Сяопина - "не показывать свои возможности и выждать время" - уже не выглядит актуальным. El consejo de Deng Xiaoping -"Esconde tus capacidades y espera el momento oportuno" - parece que dejo de ser relevante.
Реформа двойного ценообразования сработала в Китае Дэн Сяопина, но не в горбачевском Советском Союзе. La reforma de doble vía funcionó en la China de Deng pero no en la Unión Soviética de Gorbachev.
В феврале 1979 года лидер Китая Дэн Сяопин приказал народно-освободительной армии вторгнуться во Вьетнам. En febrero de 1979, el dirigente de China, Deng Xiaoping, ordenó al Ejército Popular de Liberación que invadiera el Vietnam.
После этого Дэн Сяопин приносит в Китай деньги и возвращает страну в русло мировых тенденций. Y luego llegó Deng Xiaoping, trajo dinero a China y los reorientó al mundo dominante.
Как недавно сказал мне высокопоставленный азиатский государственный деятель, Дэн никогда не сделал бы такой ошибки. Como me dijo recientemente un veterano estadista asiático, Deng nunca habría cometido ese error.
Но это многообещающее направление полностью изменилось, когда Дэн Сяопин проявил свое желание жестоко подавить сопротивление. Sin embargo, ese rumbo esperanzador cambió totalmente cuando Deng Xiaoping reveló su deseo de llevar a cabo una represión violenta.
Китай, даже принимая во внимание его экономическое чудо со времени экспедиции на юг Дэн Сяопина, - на другом. China -aun con su milagro económico desde que Deng Xiaoping se lanzó a su expedición meridional- está en el otro.
В 1978 году новый лидер Китая Дэн Сяопин видел в Сингапуре живое доказательство превосходства капитализма над коммунизмом. En 1978, el nuevo líder de China, Deng Xiaoping, consideraba a Singapur como prueba viviente de la superioridad del capitalismo sobre el comunismo.
В выразительной речи об административной реструктуризации в 1980 году Дэн подчеркнул безотлагательность необходимости "разделения партии и правительства". En un discurso histórico sobre la reestructuración administrativa en 1980, Deng subrayó lo urgente que era conseguir la "separación entre el partido y el gobierno".
Дэн хотел наказать Вьетнам за его вторжение в Камбоджу, которое завершило геноцидальное правление союзника Китая - красных кхмеров. Deng quería castigar a los vietnamitas por su invasión de Camboya, que puso fin al gobierno genocida de los aliados de China, los jemeres rojos.
Цяо Ши и Ху Цили первоначально поддержали Чжао, но затем ретировались и попросили Дэн Сяопина принять окончательное решение. Qiao Shi y Hu Qili al principio estuvieron del lado de Zhao, pero después le retiraron su apoyo y le pidieron a Deng Xiaoping que tomara la decisión definitiva.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!