Sentence examples of "Загрязнение" in Russian with translation "polución"

<>
Загрязнение среды, недостаток энергоресурсов, экологическое разнообразие, бедность, - Polución, carencia de energía, diversidad ambiental, pobreza.
Мы не знали, что загрязнение ведет к большим проблемам, чем только плохая видимость. No sabíamos que la polución provocase algo más que la mala visibilidad.
создает такое загрязнение воздуха, что оно доходит до нас за океаном и сводит на нет наши усилия в Калифорнии. Todo esto está creando tanta polución en el aire que cruza todo el océano y arruina lo que habíamos conseguido en California.
Если взять Китай, например, Пекин, можно увидеть на этой транспортной системе и загрязнение, связанное с потреблением энергии, и размножение машин чуть ли не по цене велосипедов. Si tomamos a China, y solamente hablando de Beijing, podemos ver su sistema de tráfico, y la polución asociada con el consumo de energía mientras los autos se expanden al precio de las bicicletas.
Давайте представим, что наше правительство поддерживает нефтяную экономику и одновременно препятствует развитию более экологически чистых форм выработки энергии, зная при этом, что результатом будет загрязнение, война и растущие цены. Vamos a suponer que nuestro gobierno mantuviese una economía basada en el petróleo y a la vez no estimulase formas de energía mas sostenibles, sabiendo todo el tiempo que el resultado sería polución, guerra y gastos crecientes.
Лос-Анжелесу потребовались десятилетия, чтобы наладить контроль над загрязнением, но другие города, такие как Пекин, быстро преобразуются, когда видят преимущества. Los Ángeles demoró décadas en implementar controles de la polución, pero otras ciudades, como Beijing, los adoptaron rápidamente al ver los beneficios.
более низкая эмиссия ПГ сопровождалась бы более низким загрязнением воздуха и привела бы к усилению энергетической безопасности, росту сельскохозяйственной продукции и занятости. las menores emisiones de GEI estarían acompañadas de una menor polución del aire y mayor seguridad energética, más producción agrícola y mayores índices de empleo.
Более того, устранение сегодняшнего огромного расхода природных ресурсов, на которое приходится исключительно высокий уровень загрязнения, потребует реформирования регулятивной системы, включая повышение цен на пользование энергией, сырьём и природными ресурсами. Más aún, terminar con el vasto desperdicio de los recursos naturales, que genera niveles excepcionalmente altos de polución, exigirá una reforma al marco normativo, lo que debería incluir mayores precios a pagar por los usuarios por la energía, las materias primas y los recursos ambientales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.