Sentence examples of "Заставляет" in Russian
Translations:
all693
hacer420
obligar171
inducir13
cerrar6
motivar4
determinar4
motivarse3
inducirse2
meter1
other translations69
Итак, что заставляет удачную метафору работать?
Entonces, ¿a qué se debe el éxito de una metáfora que funcione?
Но слово "пропаганда" сразу заставляет нас насторожиться.
Pero la palabra "propaganda" dispara una alarma.
Несправедливость заставляет детей взять в руки оружие.
La injusticia provoca que los niños tomen las armas.
Это то, что заставляет нас продолжать разработки.
Eso es lo que nos mantiene en movimiento, desarrollando.
Такая перспектива как освобождает, так и заставляет устыдиться.
Se trata de una perspectiva liberadora y que, además, nos inspira humildad.
Частично сострадание - это понимание того, что заставляет людей жить.
Así que para ser compasivo, debe entender qué es lo que mueve a la gente.
Вот это, наверное, заставляет меня лежать ночью без сна.
Me imagino que eso es lo que no me deja dormir.
Это наполняет меня восторгом и заставляет моё сердце раскрыться.
Esto me llena de asombro y me abre el corazón.
Во-первых, это заставляет потребителей беспокоиться и подавляет спрос.
Primero, causa ansiedad en los consumidores y deprime la demanda.
И это кое-что, что заставляет задуматься, не так ли?
Y esto es algo en qué pensar ¿están de acuerdo?
В результате плюрализм заставляет церкви действовать по принципу религиозных сект.
A consecuencia de ello, el pluralismo presiona a las iglesias para que se vuelvan confesiones.
И ощущения, которые заставляет испытывать последний, безусловно, намного более сильные.
Los sentimientos inspirados por este último son, con mucha diferencia, más intensos.
Большая часть нашего культурного наследия заставляет оглядываться назад, идеализируя прошлое.
La mayor parte de la herencia cultural ha tendido a mirar atrás, idealizando el pasado.
И именно это любопытство, порождаемое игрой, заставляет нас исследовать и взаимодействовать.
Y es esa curiosidad lúdica la que nos impulsa a explorar, a interactuar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert