Sentence examples of "Избиратели" in Russian with translation "votante"

<>
Это отчасти избиратели, отчасти мы. Son un poco los votantes, nosotros apareciendo.
избиратели - это мы и есть. Nosotros somos los votantes.
Это новые или разочарованные избиратели; Son votantes nuevos o desencantados;
Избиратели существенно наказали практически все национальные правительства. Los votantes castigaron duramente a casi todos los gobiernos nacionales.
Шведские избиратели, похоже, склонны проявить такое же благоразумие. Parece ser que los votantes suecos mostrarán una sabiduría similar.
И как избиратели могут выбрать из двух кандидатов? ¿Y cómo pueden juzgar los votantes a los dos candidatos?
Хотя белые избиратели неохотно принимают таких людей на работу. La discriminación positiva no goza de mucha simpatía francamente, entre votantes blancos, y punto.
Его никто не избирал - ни лейбористская партия, ни избиратели Великобритании; No ha sido elegido por nadie -ni por el Partido Laborista, ni por los votantes británicos;
после переизбрания Обамы избиратели поддержали именно это кредо прагматического идеализма. con la reelección de Obama, los votantes han respaldado precisamente ese credo del idealismo pragmático.
Французские и голландские избиратели не объяснили, почему проголосовали против проекта конституции. Los votantes franceses y holandeses no dijeron por qué votaron contra la Constitución propuesta.
Основной причиной победы ДПЯ стало то, что избиратели были пресыщены ЛДП. La razón principal de la victoria del DPJ fue que los votantes estaban hartos del LDP.
Какой потрясающий удар по экстремистам, чью идеологию избиратели так однозначно отвергли. ¡Qué golpe más demoledor para los extremistas, cuya ideología rechazaron tan claramente los votantes.
Многие избиратели следуют их примеру, в основном склоняясь к Энрикесу-Оминами. Muchos votantes están siguiendo sus pasos, atraídos principalmente por Enríquez-Ominami.
Избиратели, которые были разочарованы политикой, решили, что участвовать в выборах бессмысленно. Esos votantes desilusionados por la política pensaron, sencillamente, que votar carecía de sentido.
В конце концов, мексиканские избиратели не попались на уловки Лопеса Обрадора. Al final, los votantes de México no quedaron cautivados por la estratagema de López Obrador.
зачастую поддержавшие их избиратели так же беспощадны, как и их политические оппоненты. con frecuencia sus votantes son tan implacables como los oponentes políticos.
Избиратели считают, что в научном сообществе не существует консенсуса по глобальному потеплению. Los votantes creen que no existe ningún consenso sobre calentamiento global en la comunidad científica.
Один из ответов заключается в том, что избиратели перестали доверять политическим партиям. Una respuesta debe ser que los votantes no confían en los partidos políticos.
Стороннему наблюдателю может показаться невероятным, что ирландские избиратели могут отвергнуть лиссабонский договор. Si uno lo mira desde afuera, parece casi perverso que los votantes irlandeses puedan rechazar el Tratado de Lisboa.
Четырнадцатого сентября шведские избиратели должны будут проголосовать за вступление Швеции в еврозону. El 14 de septiembre, los votantes suecos decidirán si se unen o no al Euro.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.