Sentence examples of "Индии" in Russian

<>
Здесь в Индии много активности. Hay mucha actividad en India.
В Индии учебный год начинается в июне. El año académico indio comienza en junio.
Индии не нужно больше законов. La India no necesita más leyes.
Сейчас самое подходящее время, чтобы познакомиться с новым искусством Индии. Ahora mismo es el momento más apasionante para ver arte indio.
Второй великий бунт в Индии? ¿El segundo Gran Motín de la India?
Без улучшения инфраструктуры большинство граждан Индии останутся вне процесса глобализации. Sin una mejor infraestructura, la mayoría de los ciudadanos indios permanecerán al margen de la globalización.
Эффект "Обамы" для неприкасаемых Индии Un momento propio de Obama para los intocables de la India
В Индии остро осознают, что это очень щепетильный для Китая вопрос. Los indios son profundamente conscientes de que, sobre este tema, los chinos se ofenden fácilmente.
Подумайте о Швейцарии или Индии. Piénsese en Suiza o la India.
Значительная доля проблем Индии связана с кастовой идеологией и прочими делами. Muchos de los problemas indios se relacionan con la ideología de castas y otras cosas.
В Индии корова - священное животное. En la India, la vaca es un animal sagrado.
Исследование опубликовано 8 сентября 2008 года, оно доступно на сайте правительства Индии. Y este estudio fue publicado el 8 de septiembre del 2008, y está disponible en el sitio web del gobierno Indio.
В Индии предполагается коалиционное правление. La India está destinada a un nuevo gobierno de coalición.
Первый - красный график - показывает соотношение средних доходов на человека Великобритании и Индии. Una, la línea roja, es la proporción del ingreso per cápita entre británicos e indios.
Социальный сектор Индии тоже изменился. También el sector social de la India se ha visto transformado.
Протоиндийская цивилизация не просто принадлежит жителям Южной или Северной Индии или же Пакистанцем; La civilización del Indo no pertenece solo a los Indios del sur o los Indios del norte o a los paquistaníes.
Только я одна осталась в Индии. Soy la única que se ha quedado en India.
В периоды муссонной засухи миллионы людей в Индии оказывались на пороге неминуемой смерти. Cuando no había monzones, millones de indios se enfrentaban a una muerte inminente.
Посредник родом из [неразборчиво] в Индии. El mediador es de India.
Графики путешествий императора Акихито и премьер-министра Индии, Манмохана Сингха, состоят из существенных различий. El cronograma de viajes de Akihito contrasta marcadamente con el del primer ministro indio, Manmohan Singh.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.