Sentence examples of "Источник" in Russian with translation "fuente"

<>
стабильный и гарантированный источник энергии. una fuente de energía estable y garantizada.
Это хороший источник стволовых клеток. Es una gran fuente de células madre.
Кроме того, источник энергии неустойчив. Adicionalmente, estas son fuentes intermitentes.
Второй источник - это частные инвестиции. La segunda fuente es la inversión privada.
И это лишь один источник. Eso es sólo una fuente.
Солнечная энергия - это новый источник энергии. La energía solar es una nueva fuente de energía.
Еще один источник "черного" рынка - контрабанда. Una fuente más del mercado negro es el contrabando.
Анализ крови - это прекрасный источник информации. Los exámenes de sangre son una gran fuente de información.
спросив:"Ну и кто же ваш источник". decían, "Oigan, deseamos localizar la fuente".
Кроме того, США - это бесценный источник идей. EE.UU. es también una fuente muy valiosa de ideas.
А образование плюс технологии - мощный источник надежды. Y la educación, más tecnología, es una gran fuente de esperanza.
Этот источник - потребность щедро делиться с другими. Y esa fuente es el diseño de la generosidad.
Это источник большой части угля в Западной Вирджинии. Ésta es la fuente de mucho del carbón en Virginia Occidental.
Когда взаимозависимость сбалансирована, она не составляет источник силы. Cuando la interdependencia está equilibrada, no constituye una fuente de poder.
Костный мозг - очень богатый источник взрослых стволовых клеток. La médula ósea es una fuente abundante de células madre.
Для начала нужен источник свечения, вроде биолюминесцентной бактерии. Primero viene la fuente brillante, que es como una bacteria bioluminiscente.
Во-первых, Средняя Азия представляет собой важный источник энергоресурсов. Primero, Asia Central es una fuente importante de energía.
Где же тогда Азии искать новый источник экономического роста? Entonces, ¿adónde debe mirar Asia para encontrar otra fuente de crecimiento?
Падающий доллар возник как источник глубоких глобальных макроэкономических затруднений. La caída del dólar se está convirtiendo en una fuente de profundo malestar macroeconómico a nivel global.
Теперь я получаю дополнительный источник информации благодаря внешнему действию. Ahora obtengo una fuente de información sensorial adicional, debido a la acción externa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.