Beispiele für die Verwendung von "Италия" im Russischen
некоторые страны, особенно Италия, поддерживает США;
algunos países, notablemente Italia, apoyan a EEUU;
Отстают только Бельгия, Италия, Финляндия и Люксембург.
Sólo se han retrasado Bélgica, Italia, Finlandia y Luxemburgo.
Более десятилетия Италия управлялась двухполярной политической системой.
Durante más de una década, Italia ha estado gobernada por un sistema político bipolar.
Италия и Испания раскрывают всю полноту уязвимости ЕС.
Italia y España exponen completamente la vulnerabilidad europea.
Тем летом Италия выиграла Чемпионат мира по футболу.
Fue el año en que Italia ganó la Copa del Mundo.
Франция не на много отличается, а Италия еще хуже.
En Francia la situación no es muy diferente y en Italia es aún peor.
Но Греция, Португалия, Италия и Ирландия - это не Аргентина.
Pero Grecia, Portugal, Italia e Irlanda no son Argentina.
АЛЕССАНДРИЯ, ИТАЛИЯ - Уклонение от уплаты налогов - это глобальный бич.
ALEJANDRÍA, ITALIA - La evasión fiscal es un flagelo global.
Но Испания и Италия слишком велики, чтобы их можно было спасти.
Pero España e Italia son demasiado grandes para ser rescatados.
Даже Италия, чей внешний дефицит остается небольшим, скоро отметит профицит текущего счета.
Incluso Italia, cuyos déficits externos se han mantenido en niveles reducidos, pronto registrará un superávit en su cuenta corriente.
Италия также имеет давнюю историю пренебрежения финансовыми правилами (как Португалия и Франция).
También Italia tiene una larga historia de negligencia para con las normas fiscales europeas (como también Portugal y Francia).
Поэтому, если кто и должен уйти, так это Германия, а не Италия.
Así, pues, si alguien debe salir, ha de ser Alemania, no Italia.
Именно такую политику поддерживает Италия, председательствующая в настоящее время в "большой восьмерке".
Esto es precisamente lo que Italia ha estado promoviendo durante su actual presidencia del G-8.
Но перспектива постоянного застоя неприемлема для таких стран, как Франция, Италия и Португалия.
Pero las perspectivas de estancamiento permanente para países como Francia, Italia y Portugal no son aceptables.
И можно ли сказать, что Финляндия более конкурентоспособна, чем, скажем, Германия или Италия?
¿Tiene sentido decir que Finlandia es más competitiva que, digamos, Alemania o Italia?
из-за того что отток капитала превышает приток капитала, Италия стала чистым экспортером капитала.
Las salidas de capital superan a los ingresos, con lo cual Italia se ha convertido en un exportador neto de capital.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung