Exemples d'utilisation de "Картонные коробки" en russe
Что интересно - мы всё ещё используем картонные коробки.
Lo interesante es que todavía usamos cajas de cartón.
Я начала искать глазами картонные коробки, думая, что они недавно переехали, но ничего не увидела.
Así que empecé a buscar por los escritorios, pensando que los habrían puesto allí, pero no vi nada.
Мы заметили, смотря на людей, открывающих коробки, что когда они получают где-то тринадцатый из 15 пирогов, то они хотят закончить, им скучно, они начинают злиться.
Observamos al mirar a la gente que abre cajas que cuando van consiguiendo unas 13 de las 15 tortas cambia su percepción y empiezan a aburrirse un poco, a fastidiarse.
Участники, насколько я понимаю, получали коробки с DVD, чтобы положить их на полки, где они успешно пылятся и поныне.
Creo que se las daban a los TEDsters en una caja, una caja con DVDs, que ponen en sus estantes, donde están ahora.
Половина покупателей должны идти от большего выбора, 56 цветов кузова, к меньшему - 4 коробки передач.
De modo que la mitad de los clientes van a ir de muchas opciones, 56 colores, a unas pocas, cuatro cajas.
В детстве я постоянно разбирал разные коробки.
Cuando era niño, siempre estaba, como, desarmando cajas.
Но сейчас, используя обратный инжиниринг, мы можем построить миры, которые ясно выделяют наши эволюционные коробки.
Ahora podemos hacer ingeniería inversa y construir mundos que dispongan expresamente nuestras cajas evolucionarias.
После чего вы кладёте семена дерева сюда, и в конечном итоге получаем рост - потенциально - поросль реликтового леса из картонной коробки.
Y luego ponen tres semillas aquí y entonces acaban cultivando -potencialmente- un bosque nativo a partir de una caja de cartón.
Теперь, если погода изменится до запуска, им придётся упаковать все обратно в коробки и увезти обратно на станцию Мак-Мердо.
Ahora bien, si el clima cambia antes del lanzamiento tienen que volver a poner todo en las cajas y llevarlo de nuevo a la base McMurdo.
В вашем доме провода протянуты в стенах, от выключателя света к распределительной коробке, и от распределительной коробки к лампочке.
En su casa los cables pasan por la pared desde el interruptor de la luz a una caja de conexiones en el techo y desde la caja de conexiones a la bombilla.
Животное идет в правую часть коробки и, едва сунув туда нос, каждый раз получает вспышку синего света.
Este animal va a ir a la derecha a meter la nariz por ahí, y cada vez que lo hace recibe un destello de luz azul.
И когда дневной свет только начал появляться, его ловило извне коробки и пропускало вниз, чтобы осветить каждое семя.
Entonces entraba la luz del día -era capturada afuera de la caja y entraba para iluminar cada semilla.
Нейрону сверху нравится реагировать на полпути от стен коробки, в которой находится крыса.
Así, la de la parte superior interviene disparando desde la mitad entre las paredes de la caja donde está su rata.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité