Sentence examples of "Кореей" in Russian
Напротив, разрыв отражает недавний курс стратегических решений, принятых Северной Кореей.
La brecha, en cambio, refleja decisiones históricas recientes.
Наше видение общекорейского экономического сообщества опирается на разделении этого опыта с Северной Кореей.
Nuestra idea de una comunidad económica intercoreana se basa en compartir nuestras experiencias con el Norte.
Он также пообещал продолжить начатую президентом Ким Ду Хваном "лучезарную политику", направленную на сближение с Северной Кореей.
También prometió continuar la "Política Sunshine" del Presidente Kim Dae Jung de profundización de las relaciones con el Norte.
Именно у Китая есть самые непосредственные контакты с Северной Кореей, которые могут стать наилучшим катализатором возобновления шестисторонних переговоров.
China es quien tiene los contactos más directos con Pyongyang y quien puede catalizar, mejor que nadie, la recuperación de las negociaciones a seis bandas.
Испытания Северной Кореей ракеты большой дальности, возможно, не увенчались успехом, но это не сняло испуг в этом регионе.
La prueba de un misil de largo alcance por parte de Norcorea puede haber fallado, pero eso no aliviará el nerviosismo regional.
В-четвёртых, ядерный кризис, спровоцированный Северной Кореей, демонстрирует, что США (впервые после окончания "холодной войны") уже не являются главным игроком на международной арене, и что их возможности ограничены и проблематичны.
En cuarto lugar, la crisis nuclear desatada por Norcorea demuestra que Estados Unidos -por primera vez desde el fin de la Guerra Fría- ya no es el actor principal en la escena internacional y que sus opciones son limitadas y a la vez problemáticas.
Провозглашенный радикальными правыми в качестве национального героя, Пак Чон Хи правил Кореей железной рукой с 1963 по 1979 годы, после военного переворота 1961 года, пока не был убит своим шефом разведывательных служб.
Park Chunk-hee, aclamado como héroe nacional entre los derechistas radicales, gobernó con mano de hierro de 1963 a 1979, después del golpe militar de 1961 y fue asesinado por su jefe de inteligencia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert