Ejemplos de uso de "Крика" en ruso con traducción al español

<>
Не издав ни единого крика в агонии, один за другим все упали на землю. Sin siquiera dar un grito de agonía, todos caían uno por uno al suelo.
Теперь, это не Разумный замысел - не от Френсиса Крика. Claro que esto no es Diseño Inteligente, no de Francis Crick.
Поэтому неудивительно, что там, где химия не оправдала ожиданий ученых, физика - и лучшая физическая лаборатория - указала путь вперед в виде эпохального открытия Уотсона и Крика, которое мы отмечаем в этом месяце. Era natural que donde la química se mostraba insuficiente, la física (y su laboratorio estrella) continuara el camino, senda que tomaron Watson y Crick para llegar al épico descubrimiento que celebramos este mes.
Никто не слышал криков Тома. Nadie escuchó los gritos de Tom.
Там я познакомился с Фрэнсисом Криком. Y ahí conocí a Francis Crick.
Вспышка - это как крик о помощи. El destello es como un grito de ayuda.
А потом Уотсон и Крик на самом деле нашли ген. Y luego Watson y Crick finalmente buscaron y encontraron uno.
Я отвела взгляд и услышала громкий крик. Desvié la vista y oí un grito agudo.
Так что, Крик и я начали строить модели, и я немного подучил химию, но недостаточно. Entonces Crick y Yo, saben, empezamos a hacer modelos, y aprendí un poco de química, pero no suficiente.
Сиу отказались от денег в единодушном крике: Los sioux rechazaron el dinero con el grito de guerra:
И уж точно ни Крик, ни я не были химиками, так что мы пытались построить модель. Y ciertamente, ni Crick ni yo eramos químicos, así que tratamos de construir un modelo.
Эмблемы будут развернуты, и будут слышны крики сражений. Se desplegarán los colores y sonarán los gritos de guerra.
Но последняя статья того номера была написана Фрэнсисом Криком, одним из тех, кто открыл структуру ДНК. Pero el último articulo de ese numero fue escrito por Francis Crick de la fama ADN.
А от какофонии и криков, сопровождающих его, толку мало. Pero la cacofonía de gritos que lo han acompañado no ayuda.
Фрэнсис Крик, один из первооткрывателей структуры ДНК с Джимом Уотсоном, раз шутили о том, что он назвал Вторым законом Оргела. Francis Crick, el co-descubridor de la estructura del DNA junto con Jim Watson, comentaba en broma sobre lo que llamaba la Segunda Regla de Orgel.
Крик заглушили приветствия многочисленных женщин, наблюдавших за Лиллиан вместе со мной. El grito terminó siendo engullido por los vítores de decenas de mujeres que miraban a Lillian conmigo.
Пятьдесят лет назад 25 апреля 1953 года Джеймс Уотсон и Фрэнсис Крик опубликовали небольшую статью в научном журнале "Nature" (Природа). Hace cincuenta años, el 25 de abril de 1953, James Watson y Francis Crick publicaron una breve carta en la revista científica Nature.
Как только они были объявлены, из уст адвокатов и родственников жертв вырвался крик: Cuando se anunciaron, se oyó un grito espontáneo de los abogados y las familias de las víctimas:
Потому что в эту пятницу 50 лет назад Ватсон и Крик открыли структуру ДНК, и это почти такая же важная дата, как 12 февраля, но мы еще вернемся к этому. Porque este viernes hace 50 años atrás, Watson y Crick descubrieron la estructura del ADN y esa es una fecha casi tan importante como el 12 de Febrero cuando por primera vez nos mapeamos pero, en todo caso, después hablaremos de eso.
Потому что у меня появилась мысль, что это чувство похоже на первобытный крик. Porque el pensamiento que me vino a la mente era que esa sensación que tenía era como un grito primario.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.