Exemples d'utilisation de "Малыши" en russe

<>
Также поблизости скачут двое малышей. También brincan de un lado a otro dos niños pequeños.
Как и сказано в фильме, это "смышлёный малыш". Y como dice la película este es un chico muy inteligente.
Она про обычные занятия малышей и родителей. Y se trata de las cosas que hacen los niños pequeños con sus padres.
И он должен быть "смышлёным малышом", способным к навигации и принятию самостоятельных решений в чужом океане. Necesita ser un chico muy inteligente, capaz de navegar y tomar decisiones propias en un océano alienígena."
Этот малыш не имеет видимых средств для самообеспечения. Este pequeño no tiene las más mínima forma de ser independiente.
Возможно, это было похоже на эти правила малыша: Tal vez según las reglas de los niños pequeños:
Вот малыш Ник - ему нравится Бэтман и водяные пистолеты. Aquí tenemos al pequeño Nick, le gusta Batman y las pistolas de agua.
Парень белый, а он черный, с ним там было двое малышей. Es negro, el otro es blanco, y tiene dos niños pequeños.
Этот малыш такой крошечный, что ему не хватает собственного телесного жира для поддержания тепла. Este bebé es tan pequeño que no tiene grasa corporal suficiente como para mantenerse caliente.
Она помещается в этот маленький карман вот так и создаёт тёплый микроклимат для малыша. Se coloca de nuevo en este pequeño bolsillo de aquí, y crea un micro medioambiente cálido para el bebé.
Тот человек сказал мне по телефону, что если я не заплачу выкуп, то больше не увижу своего малыша Джонни! ¡El hombre del teléfono me ha dicho que si no pago el rescate no volveré a ver a mi pequeño Johnny!
Родители еще не осознали, что происходит, а малыш уже начал бегать, оставляя вокруг себя хаос, и обратно в живот его уже не вернешь. Para cuando se dan cuenta de lo que está pasando, el hijo es un pequeño que gatea y ocasiona estragos, y es demasiado tarde para ponerlo en su sitio.
Такое тесное сотрудничество помогло доставить вакцину от полиомиелита самым беднейшим слоям населения, начиная с ребенка, живущего на продуваемом ветром острове на реке Конго, и заканчивая малышом, живущим в крошечном переулке в Дели. Esta estrecha colaboración llevó la vacuna contra la polio a los más pobres de los pobres, desde el niño que habita en una isla azotada por el viento en el Río Congo, hasta el bebé que vive en un pequeño callejón de Delhi.
Летний день, все так кажется просто Рыбка бьется в реке, хлопок зреет в полях Так богат твой отец, привлекательна мама Так усни же малыш, Засыпай Я открыла глаза, и увидела, что её глаза закрыты. El verano y la vida son fáciles los peces saltan y el algodón ha crecido Ah, tu padre es rico y tu madre es hermosa por eso cálmate pequeño No llores Y abrí los ojos, y vi que ella también tenía los ojos cerrados.
А если я брошу ее на эти более легкие малыши, что тогда? Pero, ¿y si lo arrojo sobre los más livianos?
А может быть, вам вспоминаются малыши, которые учатся ходить, говорить и пользоваться вилкой. O tal vez recuerdan la etapa deambuladora en la que los niños aprenden a caminar y hablar y a usar el tenedor.
Известно, что 10-месячные малыши при виде своей мамы показывают именно этот тип улыбки. Incluso los bebés de 10 meses, al ver a su madre, mostrarán este tipo de sonrisa.
Вы знаете, что малыши, рожденные в нашем мире, во многих его уголках пьют отравленную воду. Saben, estamos trayendo bebés a un mundo donde, en muchos lugares, el agua los está matando.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !