Sentence examples of "Международные" in Russian with translation "internacional"

<>
"Когда наши международные институты начнут работать?" "¿Cuándo funcionarán nuestras instituciones internacionales?"
Вот так иногда работают международные конференции. Así es como funcionan a veces las conferencias internacionales.
Международные действия также имеют решающее значение. Las medidas internacionales son también decisivas.
Первым приоритетом должны стать международные банки. La primera prioridad deben ser los bancos internacionales.
Это были мои первые международные соревнования. Esta era mi primera competencia internacional.
Международные условия торговли для развивающихся стран ухудшились: Los términos de comercio internacional de los países en desarrollo han empeorado:
Международные миротворческие силы должны обеспечить соблюдение перемирия. Las fuerzas de paz internacionales deberían estar a cargo de poner la tregua en efecto.
Нигерийские коммерческие банки уже выпустили международные облигации; Los bancos comerciales de Nigeria ya han emitido bonos internacionales;
Международные товарные рынки находятся в состоянии стресса. Los mercados internacionales de productos básicos se encuentran bajo un alto nivel de presión.
заоблачные товарные цены и дешёвые международные кредиты. precios por las nubes de los productos básicos y dinero internacional barato.
введение элемента сознательного морального сдерживания в международные отношения. la introducción de un elemento de calculada contención moral en las relaciones internacionales.
Чтобы остаться конкурентоспособными, компаниям пришлось наладить международные связи. Las empresas formaron vínculos internacionales con el fin de seguir siendo competitivas.
Международные финансовые институты (МФИ) столкнулись сегодня с новой проблемой: Las Instituciones Financieras Internacionales (IFI) hoy se enfrentan a una tarea novedosa:
Их международные резервы уменьшатся и/или их долги вырастут. Todo esto supondría una reducción de las reservas en divisas internacionales o un aumento de la deuda (o ambas cosas a la vez).
Более того, на первый план вышли новые международные нормы: Es más, pasaron a primer plano las nuevas normas internacionales:
"Либеральная" точка зрения на международные отношения рекомендует три компонента: La corriente "liberal" de las relaciones internacionales recomienda tres ingredientes:
К счастью, международные институты, занимающиеся управлением рисками, устойчиво улучшаются. Por fortuna, nuestras instituciones internacionales de gestión de riesgos están mejorando constantemente.
НЬЮ-ЙОРК - Международные инвестиционные соглашения опять попали в выпуски новостей. NUEVA YORK - Una vez más los noticieros hablan de los acuerdos internacionales de inversión.
У данного легального, но эгоистичного мышления будут серьёзные международные последствия. Este tipo de razonamiento legítimo y, no obstante, centrado en detalles egoístas tiene serias consecuencias internacionales.
Международные партнеры Афганистана не реагируют на эти проблемы и недовольство. Los socios internacionales de Afganistán no son sensibles a estas preocupaciones y demandas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.