Sentence examples of "Моим" in Russian

<>
Translations: all3779 mi3754 other translations25
"Что лучше удовлетворяет моим интересам?" "¿Qué me conviene?"
Моим слабым местом была алгебра. Y yo era mala en álgebra.
Вы можете злоупотребить моим доверием. Sacar provecho.
Эти попытки и были моим существованием. "Yo" solo existia en el intento.
Поэтому рисование карикатур стало моим способом самовыражения. Por eso las caricaturas me dieron un sentido de identidad.
А за моим гардеробом люди следили внимательно. Pero las personas prestaban atención a lo que yo me ponía.
Это было не моей обязанностью, а моим выбором. No es que tuviera que hacerlo, pero así lo decidí.
Ключевым моим заданием было, добиться от солдат добровольного сотрудничества. La condición para acceder era conseguir a soldados voluntarios.
Благодаря тому, что он проявил интерес к моим способностям. Y porque se interesó.
Теперь я перейду к последней теме - множество, названное моим именем. Una última cosa:
Я вынырнул, и единственным моим желанием было вылезти из воды. Y subí y todo lo que quería era salir del agua.
Вот почему в эти дни мне так стыдно заниматься моим делом. Por eso es que hoy en dia estoy tan avergonzado de hacer este trabajo.
Вдохновлённые ими, мы попробовали их воссоздать с моим коллегой из Беркли. Lo que estamos haciendo es tomar la inspiración de los pelos y con otro colega en Berkeley, los estamos fabricando.
Я вовсе не предлагаю моим вьетнамским братьям и сёстрам отшлифовывать своё художественное мастерство повсеместно. No estoy sugiriendo de ninguna manera, que nuestros hermanos y hermanas vietnamitas podrían benecifiar de una u otra clase de arte.
что противоречит моим представлениям, так как я думаю, что эта идея не была адекватно проверена. Eso no lo acabo de digerir, porque no creo que esa cuestión se haya comprobado adecuadamente.
Это было моим сочинением, когда мне было 11 лет и я получила за него 4+ Se trata de un ensayo que escribí cuando tenía 11 años de edad y obtuve una B+.
У меня была идея послать моим адресатам таинственное любовное письмо, наподобие обрывка, случайно попавшего в почтовый ящик. Tuve esta idea de que la gente recibiera una especie de carta de amor misteriosa como una nota encontrada en el buzón.
И сразу же много различных обязанностей, связанных с моим образованием и так далее, были возложены на меня. Y, de inmediato, me cayeron encima un montón de responsabilidades en términos de educación y cosas por el estilo.
И во всей вселенной не было никого кроме меня, слушавшего голос, который и был, и не был моим. La tarde en cuestión era perfecta, soleada y tranquila, la semiobscuridad del cuarto hospitalaria.
Я начала сотрудничать с моим другом Бартом Хессом - обычно он так не выглядит - и мы использовали друг друга в качестве моделей. Empecé a trabajar con un amigo, Bart Hess -por lo general no tiene este aspecto-, y nos usábamos mutuamente como modelos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.