Sentence examples of "Море" in Russian
Частная благотворительность - это только капля в море.
La caridad individual es tan sólo una gota en el océano.
Существует целое море музыкальных жанров, которые очень полезны.
Existen todo tipo de músicas que son muy saludables.
как Ясон, переплывший с аргонавтами море и захвативший золотое руно.
Como Jasón, que navegó el océano con los Argonautas en busca del vellocino de oro.
Море людей заполняет красивое авеню Хабиб Бургиба конца девятнадцатого века.
Un gentío llena la hermosa y decimonónica Avenida de Habib Burguiba.
Почему Китай, обычно считающийся "континентальной державой", предпринимает эту экспансию на море?
¿Por qué, si normalmente se la considera una "potencia continental", está emprendiendo esta expansión marítima?
Заметьте, что, по сравнению с сушей, в море очень мало препятствий движению.
Fíjense qué pocas barreras hay para el movimiento interoceánico en comparación a la tierra.
Да там вообще ничего нет, просто потому что это море изо льда.
No hay nada, sinceramente porque es océano helado.
Почти тотчас же, море новой генетической информации заполнило существующую базу данных белковых соединений.
Casi inmediatamente, una avalancha de nueva información genética llenó hasta rebosar la base de datos existente sobre la secuencia de las proteínas.
Они превратили корабли в отели, потому что в море такие суда выйти не могли.
Convirtieron los barcos en hoteles, porque no podían navegar a ninguna parte.
Вокруг не было льда, но в море плавал осколок ледника, и на нём был тюлень.
No había hielo alrededor sólo un trozo de hielo en el agua con una foca encima.
Создается впечатление, что кто-то опустошил маслосборник в машине и просто бросил его в море.
Parece que acabes de vaciar el cárter de aceite de tu coche, y acabes de tirarlo en el océano.
Например, Мексиканский залив и Средиземное море это территории, где встречаются особи одного вида, одной популяции.
Lugares como el Golfo de México y el Mediterráneo son lugares donde las especies individuales, cada población puede ser capturada.
это была семейная поездка на Карибское море - и я летел в маленьком самолёте низко над островами.
era un viaje familiar al Caribe, y volaba en un avioncito a baja altura sobre las islas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert