Sentence examples of "На Он Мин" in Russian

<>
Они вырастут вокруг мин, их корни обнаружат химикаты в минах, и там где цветы красные - не наступайте. Y al crecer, crecerán alrededor de las minas, sus raíces detectarán los productos químicos en ellas, y donde las flores se vuelvan rojas no pisas.
Мы бы никогда не подписали конвенции о запрещении применения противопехотных мин и кассетного оружия, если бы проводили дипломатию иначе, без поддержки общественного мнения. Nunca podríamos haber realizado la convención contra las minas antipersonas y la convención que prohíbe las municiones de racimo si no hubiéramos desarrollado la diplomacia de manera diferente, comprometiéndonos con la sociedad civil.
Они поддерживают героических крыс в их работе по зачистке общих границ от мин. Y aprobaron que las ratas héroes sacaran las minas terrestres de sus fronteras comunes.
Если вы живете в одном из мест, где рассеяно, грубо говоря, около полумиллиарда необнаруженных мин, вы можете раскидать эти семена в поле. Si vives en uno de estos lugares donde aproximadamente medio millón de minas sin detectar se encuentra disperso, puedes arrojar estas semillas al campo.
Совершенно верно, это цветок для обнаружения мин. Exactamente, es una flor detectora de minas terrestres.
Одна из причин успеха этой кампании состоит в том, что мы выросли с двух НПО, до тысяч в 90 странах по всему миру, мы работаем вместе ради общей цели - запрета противопехотных мин. Una de las cosas que hizo que esa campaña funcione es el hecho de que crecimos de dos ONG's a miles en 90 países en todo el mundo trabajando juntos por la causa común de prohibir las minas terrestres.
заложено некоторое количество мин вслепую. Hay una cantidad de minas colocadas a ciegas.
Около 6000 человек в прошлом году пострадали от противопехотных мин, но за тот же самый период около 1,9 миллиона человек умерли от туберкулеза как первопричинной болезни. Hay unas 6 mil personas que el último año pisaron minas terrestres, -a nivel mundial, el año pasado- y casi 1,9 millones murieron de tuberculosis como primera causa de infección.
это для обнаружения мин. Detecta minas terrestres.
Тан Вей Мин, директор Отделения политики по супружеским парам и семьям Национального управления по населению, говорит, что причина тому "улучшенное образование" и "более широкая гамма карьерных возможностей". Tan Wei Ming, directora de Políticas de Matrimonio y Familia de la División Nacional de Población, dice que es debido a una "mejor educación" y "una gama más amplia de oportunidades de carrera".
Молодые поляки выходили на улицы Варшавы не для того, чтобы скандировать "Xo, Xo, Хо Ши Мин" в знак солидарности с Вьетконгом, а скорее чтобы защитить свободу и культуру своей собственной страны от удушающего коммунистического правления. Los jóvenes polacos salieron a las calles de Varsovia no a gritar "Ho, Ho, Ho Chi Minh" para mostrar solidaridad con el Viet Cong, sino a defender la libertad y cultura de su propio país contra un asfixiante dominio comunista.
На этом поле слишком много мин. El campo está demasiado minado.
Больше 1 400 неправительственных организаций, функционирующих в 90 странах, помогли заставить 123 страны ратифицировать соглашение, запрещающее применение противопехотных мин. Más de 1,400 ONGs que operan en 90 países ayudaron a que 123 países ratificaran el tratado para prohibir las minas terrestres.
Лидеры организации "Студенты - поколение-88", в том числе Мин Ко Наинг, Ко Ко Гуй, женщины-активисты, например, Су Су Нвей, и другие неоднократно смело заявляли о своих обидах в письмах, утверждениях и во время общественных демонстраций до Шафрановой Революции. Los líderes de la Generación del 88, incluyendo a Min Ko Naing, Ko Ko Gyi, los activistas de los derechos de las mujeres como Su Su Nway y otros expresaron con valentía sus quejas una y otra vez en cartas, declaraciones y manifestaciones públicas antes de la Revolución azafrán.
В этом случае, взгляд КПК на омоложение построен на убеждении, что зенит китайского могущества под управлением династий Мин и Цин представляет собой естественное, справедливое и постоянное состояние дел 5000-летней цивилизации. En este caso, la visión de rejuvenecimiento del Partido Comunista chino está basada en la creencia de que el momento cumbre del poder chino bajo las dinastías Ming y Qing representa el estado natural, justo y permanente de las cosas para una civilización de 5.000 años.
В противоположность суждению иностранцев, лишь небольшая группа китайских газет - например,"Пиплз Дейли", "Гуан Мин Дейли"и "Экономик Дейли" - до сих пор существует на государственные средства. En contra de las percepciones extranjeras, sólo unos cuantos medios de comunicación chinos -por ejemplo, elPeople's Daily,el Guang Ming Daily y elEconomic Daily -todavía se sostienen con recursos del gobierno.
НАТО и ШОС могут вместе работать над нейтрализацией противопехотных мин в Афганистане, наряду с принятием других возможных мер по укреплению доверия, например, осуществлять совместную подготовку органов правопорядка и проводить операции по борьбе с наркоторговлей. La OTAN y la OCS podrían trabajar en conjunto para neutralizar las minas antipersonal en Afganistán, y en otro tipo de medidas de creación de confianza, como actividades conjuntas de capacitación de la policía y operaciones antinarcóticos.
Военные корабли Японии могут быть полезны при осуществлении мониторинга над соблюдением санкций и в тралении мин. Sin embargo, con su papel ampliado, las Fuerzas de Autodefensa están bien preparadas para emprender otras operaciones militares como la persecución de barcos espía, actividades antiterroristas y misiones para prevenir la proliferación de armas de destrucción masiva y misiles balísticos.
Может быть неправительственные организации типа "Оксфам" или "Матери против наземных мин" предложат выход. Quizá organizaciones no gubernamentales (ONGs) como Oxfam o Madres contra las Minas Terrestres sugieran una manera de lograrlo.
Яо Мин - китайская звезда "Хьюстон Рокетс" Национальной Баскетбольной Ассоциации - может стать еще одним Майклом Джорданом, и Китай будет принимать летние Олимпийские Игры 2008 года. Yao Ming, la estrella china del Houston Rockets de la Asociación Nacional de Baloncesto podría llegar a ser otro Michael Jordan y China va a albergar las Olimpíadas de Verano en 2008.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.