Sentence examples of "Надеемся" in Russian

<>
Надеемся, что все будет хорошо Esperamos que todo vaya bien
Мы надеемся посетить Испанию этим летом. Esperamos visitar España este verano.
и мы надеемся, что ВТО прислушается: Y esperemos que la OMC la escuche:
Мы надеемся, что вы присоединитесь к нам. Esperamos que se unan a nosotros.
Надеемся, что он будет добывать ещё больше стволовых клеток. Espero que este invento extraiga muchas células madre.
Этим стремлением мы надеемся установить пример для всего мира. En esa empresa, esperamos dar ejemplo al mundo.
Мы надеемся в этом году получить прототипы этих устройств. Así que esperamos para este año tener un prototipo de cada uno de estos dispositivos.
И мы надеемся понять, как внести больше экспрессии в робототехнику Y esperamos aprender mucho acerca de la expresión de los robots.
Это то, что мы надеемся достичь в течении следующих нескольких лет. Es lo que esperamos hacer en los próximos años.
Они достаточно сметливые, мы надеемся, чтобы не столкнуться друг с другом. Esperamos que sean lo suficientemente inteligentes para no estrellarse entre ellos.
На протяжении пяти последующих лет мы надеемся спасти жизни около миллиона малышей. En los próximos cinco años esperamos salvar la vida de casi un millón de bebés.
Пограничные конфликты могут сорвать большую долю прогресса, который мы надеемся достичь здесь. Los conflictos fronterizos pueden desbaratar gran parte del progreso que esperamos alcanzar.
Понимая, как москиты летают, мы надеемся понять, как лишить их этой возможности. Al entender cómo los mosquitos vuelan, esperamos entender cómo hacer que no vuelen.
В будущем мы надеемся, что сможем интегрировать это небольшое отверстие в эти смартфоны. En el futuro esperamos poder integrar este pequeño hoyo en estos teléfonos inteligentes.
Мы надеемся, маэстро, что у нас будут оркестры во всех странах всех Америк. Esperamos tener, nuestro Maestro, tener orquestas en todos los países de todas las Américas.
И если говорить о большем временном интервале, то мы надеемся создать огромные телескопы, En una escala de tiempo mucho mayor, esperamos construir telescopios aún más grandes.
От политиков мы как-то уже этого ожидаем и не надеемся на большее. Lo esperamos de los políticos y no esperamos mucho más.
Мы надеемся, что участники этой конференции возвестят наступление новой эры сотрудничества со школами. Esperamos que los asistentes a esta conferencia marquen el comienzo de una nueva era de participación en nuestras escuelas públicas.
Мы надеемся, что это не только здоровый хлеб, но и хлеб, который вам понравится. Entonces esto es, esperemos, no sólo un pan saludable, sino uno que disfrutarán.
Мы надеемся, что нет, или мы просто хотим сделать чудеса чем-то чуть более обычным. Esperamos que no, o tal vez sólo esperamos hacer de los milagros algo más común.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.