Sentence examples of "Обычный" in Russian
Translations:
all451
común188
habitual79
convencional71
ordinario31
habitualmente15
regular14
acostumbrado2
other translations51
Однако Китай - не совсем обычный торговый партнер.
Pero China no es un interlocutor comercial cualquiera.
Обычный универмаг предлагает вам 100,000 товаров.
En una tienda de Walmart se ofrecen unos 100 000 productos.
Обычный коммерческий банк использует 9-10-ое плечо,
Asi que, un banco comercial normal tiene un endeudamiento de nueve a 10 veces.
Видимо, у него есть ларек и самый обычный мобильник.
Y es bastante probable que tengan un simple teléfono móvil en la centralita.
Не работает здесь и обычный аргумент о свободной торговле.
Tampoco viene al caso el argumento usual del libre comercio.
Итак, перед вами обычный график смертности, организованный по возрасту.
Así que lo que estamos viendo aquí es una tabla típica de mortalidad organizada por edad.
Сегодня обычный продовольственный магазин предлагает вам 45,000 продуктов.
Se sabe que los supermercados de hoy, en promedio ofrecen 45 000 productos.
Обычный анализ издержек и приобретений в этом случае недопустим.
El equilibrio normal entre costos y beneficios no es permisible en esos casos.
А вот уже третья камера - это, собственно, обычный сенсор видимого диапазона.
Pero la tercera cámara es en realidad un simple sensor del diapasón visible.
Это как обычный струйный принтер, но вместо чернил мы используем клетки.
Esto es una impresora de inyección de tinta pero en vez de tinta usa células.
Это обычный городок среднего запада, где люди связаны между собой настоящей решёткой.
Es una comunidad tradicional del medio oeste, lo que significa que tienes cancha de verdad.
Я написал книгу, "Наш Последний Век", как ученый, просто как обычный ученый.
Escribí mi libro "Nuestro Siglo Final" como científico, sólo un científico general.
Но в данном случае речь идет о большем, чем обычный поиск виноватого.
Aquí hay más que el usual "juego de culpar al otro".
Говоря "рабочий стол", я подразумеваю не обычный стол, поверхность которого истёрта его "мышкой".
Y cuando digo escritorio, no sólo significa la mesa desde donde su ratón ha desgastado la superficie del escritorio.
Потому что улыбки эволюционно заразительны и они ослабляют обычный контроль над мимическими мышцами.
Porque sonreír es contagioso a nivel evolutivo y elimina el control que normalmente tenemos sobre los músculos faciales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert