Sentence examples of "Оказывается" in Russian
Translations:
all902
resultar563
encontrarse88
verse60
salir23
aparecer8
resolverse1
other translations159
Оказывается, читать сканированные книги довольно легко.
Se puede realmente leer libros escaneados fácilmente.
Оказывается, наш мир нельзя представить разделенным.
Y tenemos un mundo que no se podrá considerar tan dividido.
Как оказывается, самый прямой ответ - заемные средства.
La respuesta más sincera parece ser el apalancamiento.
Оказывается, причина тому - низкие требования по новизне.
Y eso pasa porque el estándar de novedad es demasiado bajo.
Оказывается, у него было не воспаление горла.
Pues él regresó y no tenía una faringitis estreptocócica.
Кроме того, оно оказывается определенное продолжительное время.
También se efectúan a lo largo de un periodo de tiempo.
Вот поэтому-то это, оказывается, плохой проект.
Y esto es realmente por lo cual se convierte en un mal proyecto.
Вот этот оказывается неплохим источником всех 20 аминокислот.
Y da la casualidad que ésta es una buena fuente de los 20 aminoácidos.
Оказывается, что нам нужен доступ к возможностям вещей.
Estamos encontrando que lo que queremos es acceder a las capacidades de las cosas.
И, оказывается, никогда не может быть достаточно хорошо.
Y entonces nunca son lo suficientemente buenos.
Оказывается, обычное тесто, купленное в магазине, проводит электричество,
Es que la plastilina que se consigue en las tiendas, conduce electricidad.
Оказывается, Дай Манджу была лучшей ученицей в классе.
Resuta que Dai Manju era la mejor alumna de su grado.
Оказывается, люди всегда действуют, исходя из собственного опыта.
Esta es gente diseñando sus propias experiencias.
Однако при ближайшем рассмотрении, данная разница оказывается надуманной.
Sin embargo, si miramos más de cerca, esta brecha se vuelve ilusoria.
Так что, оказывается, вполне рационально отказывать в помощи наркоманам.
Entonces se vuelve muy racional negar servicios a los inyectores de droga.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert