Sentence examples of "Планы" in Russian with translation "plan"

<>
Ты разрушил все мои планы. Arruinaste todos mis planes.
А каковы Ваши дальнейшие планы? ¿Cuales son tus planes?
Посмотрим, осуществятся ли такие планы. Está por ver si se materializarán esos planes.
Все планы уже были сделаны. Ya estaban hechos todos los planes para mí.
Еврокомиссия уже готовит такие планы. La Comisión Europea está ya preparando dichos planes.
Есть планы, но это трудно. Hay planes para hacerlo, pero es difícil.
Впервые такие планы были представлены вместе. Esta es la primera vez que este tipo de planes se presentaron en conjunto.
Какие у тебя планы на выходные? ¿Qué planes tienes para el fin de semana?
У корпорации Toyota, однако, были другие планы. Toyota, en cambio, tenía otros planes.
Но он не раскрывает свои планы противостояния олигархам. Por ello se muestra precavido sobre sus planes para enfrentarse a los oligarcas.
А знаете, почему у них есть эти планы? ¿Sabe usted por qué tienen ese plan?
Страны, обладающие достаточными возможностями, разрабатывают планы сопротивления пандемии: Los países que cuentan con recursos para ello están preparando planes de resistencia contra las pandemias:
Но у кого-то есть планы на них. Otros tienen un plan para usarlo.
Я запишу, как ваш почтальон строит планы на ужин. Pillaré a tu cartero haciendo planes para la cena.
посмотрите на планы работы Многосторонних Консультаций и "просто действуйте". hay que estudiar los planes de política de la Consulta Multilateral y simplemente aplicarlos.
Фактически, планы развития в Китае могут двигаться в противоположном направлении. De hecho, los planes de desarrollo en China podrían estar dirigiéndose en la dirección contraria.
Конкретные планы действий нужны еще до одобрения Инициативы Большой Европы. Se necesitan urgentemente los planes de acción particulares aun antes de que surja la Iniciativa "Una Europa más amplia".
Весь мир сейчас обсуждает планы по уменьшению выбросов газа любой ценой. El mundo está actualmente lleno de planes para forzar reducciones en emisiones de gas, a cualquier costo.
Если эти планы реализуются, количество функционирующих реакторов (сегодня их 437) удвоится. Si se ejecutan esos planes, el número de reactores en funcionamiento, que actualmente asciende a 437, se duplicará.
Тем временем, администрация Обамы продолжает осуществлять свои планы по европейской ПРО. Entretanto, el gobierno de Obama sigue aplicando sus planes de defensa europea antimisiles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.