Sentence examples of "Полем" in Russian

<>
Translations: all236 campo218 paul11 margen2 other translations5
Политика становится полем битвы лоббистов; La política se está convirtiendo en el campo de batalla de los cabilderos;
Требуемые процедуры были отработаны, как я уже сказал, Полем Фармером и его командой во время работы в сельских областях Гаити за последние 20 лет. Los procedimientos que hacen que esto funcione han sido perfeccionados, como lo mencioné, por Paul Farmer y su equipo, en su trabajo rural en Haití durante los últimos 20 años.
Управление политическим минным полем Ливана El campo minado de la política libanesa
Они взаимодействуют с полем Хиггса. Interactúan con el campo de Higgs.
Мы удерживаем эту штуку магнитным полем, Lo mantenemos con un campo magnético.
В противном случае киберпространство станет новым глобальным полем битвы. De lo contrario, se convertirá en el próximo campo de batalla por los recursos globales comunes.
Офисные здания, пригородные поезда и кафе являются сегодняшним полем битвы. Los edificios de oficinas, los trenes y las cafeterías son los campos de batalla de hoy.
Точно так же, не все частицы взаимодействуют с полем Хиггса: Y de la misma forma, no todas las partículas interactúan con el campo de Higgs:
Спустя три дня один лётчик, пролетая над полем, увидел вот это. Y tres días más tarde un piloto sobrevoló un campo y encontró esto.
Поэтому слова теперь стали полем сражения в конфликте культур Ислама и Запада. De modo que ahora las palabras son claramente un campo de batalla en el conflicto cultural entre el Islam y Occidente.
Но последнее, что нужно Африке, это стать полем битвы экономической и политической войны. Sin embargo, lo último que necesita es convertirse en un campo de batalla de conflictos económicos y políticos.
На самом деле, вопрос хараппского письма стал своеобразным полем сражения трех групп ученых. De hecho, el texto se ha convertido en un campo de batalla entre tres grupos diferentes de personas.
Всё это происходит на виду у всех, и все они защищены "силовым полем" занудства. Todas estas cosas están pasando a simple vista, y están todas protegidas por un campo de fuerza de monotonía.
На самом деле, не все частицы и не все материалы взаимодействуют с электромагнитным полем. De hecho, no todas las partículas ni todos los materiales interactúan con el campo electromagnético.
Аналогия с электромагнитным полем полезна также и для объяснения соотношения между бозоном Хиггса и массой. La analogía con el campo electromagnético es una nueva herramienta que explica la relación entre el Higgs y la masa.
Впечатления, переживания и священная церемония остаются неполными, если отсутствует напряжение между зрительскими трибунами и полем. La exeperiencia y la ceremonia sagrada no están completas si falta la tensión entre el campo y las tribunas.
Но так или иначе, за последние пару десятков лет земля свободы стала минным полем закона. Pero de alguna manera u otra en las últimas décadas la tierra de los libres se ha convertido en un campo minado legal.
Несмотря на заверения в обратном, ситуация далека от того, чтобы можно было назвать ее ровным игровым полем. Pese a las promesas hechas en sentido contrario, el campo de juego dista de ser igual para todos.
С более ровным игровым полем суперзвезды за пределами сферы спорта и развлечений могут получить несколько более высокую оценку. Con un campo de juego más nivelado, las superestrellas fuera del deporte y el entretenimiento podrían sentirse un poco más valoradas.
Они достаточно четко установили пределы облучения полем, и все устройства, что я покажу вам сегодня находятся в пределах допустимых норм. Y han prácticamente establecido los límites de exposición del campo todas las cosas que les voy a mostrar hoy de cierta manera están bajo esas pautas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.