Sentence examples of "Получить" in Russian with translation "obtener"

<>
И вы можете получить список. Y uno puede obtener una lista.
Том пытался получить заём в банке. Tom estuvo tratando de obtener un préstamo del banco.
Вы можете получить этот график бесплатно. Pueden obtener esta gráfica gratuitamente.
Это почти всё, что удастся получить, Eso es todo lo que obtendrán.
Могу я получить результаты моего анализа? ¿Puedo obtener mis resultados?
Получить информацию по подобным вопросам практически невозможно. Obtener información sobre cualquiera de estos asuntos es casi imposible.
запустить процесс сборки и получить некую схему. Dejar que se ensamble, y obtienen un tipo de circuito.
чем вы можете получить на любом сайте. mucho más detalle del que se ha obtenido jamás en un sitio web.
Можем ли мы получить самовоспроизводящийся тип поведения? ¿Cómo podemos obtener un comportamiento auto replicable?
Итак, где мы собираемся получить эти данные? Entonces, ¿de dónde vamos a obtener esta información?
Здесь мы повсюду можем получить "зелёную энергию". Aquí podemos obtener energía verde por todas partes.
Если получить его трудно, они найдут способ украсть. Y si no la obtenemos fácilmente, seguiremos adelante y la robaremos.
"Я могу получить 75% стоимости, наняв 10% - здорово. Podemos obtener el 75% del valor, con tan sólo 10% de contratación, ¡grandioso!
Они могут получить базовые услуги, такие как электричество. Pueden obtener servicios básicos como luz.
Самым трудным ее заданием будет получить показания жертв. Su tarea más difícil será la de obtener el testimonio de las víctimas.
Могла бы Комиссия получить их показания за пределами Югославии? ¿Podría la Comisión obtener los testimonios fuera de Yugoslavia?
Вы можете получить последние спортивные результаты и т.п. Puede obtener los últimos resultados deportivos, etc.
Насколько заранее я должен сделать броню, чтобы получить скидку? ¿Con cuanta antelación tengo que reservar para obtener el descuento?
Некоторым журналистам трудно получить ответы даже на прямые вопросы. Algunos periodistas tienen dificultades para obtener respuestas incluso a preguntas formuladas de manera directa.
В случае с Зимбабве чрезвычайно трудно получить такую информацию. En el caso de Zimbabwe, es extremadamente difícil obtener esa información.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.