Sentence examples of "Пролив" in Russian with translation "derramar"
Нужно было пролить кровь, чтобы построить лучший мир.
Para bautizar un nuevo mundo, era necesario derramar sangre.
Сколько из вас когда-либо проливали кофе на клавиатуру?
¿Cuántos de ustedes habéis derramado alguna vez el café sobre el teclado?
Примерно на Рождество в моём родном штате Теннесси был пролит миллиард галлонов угольного шлама.
Por Navidades, en mi hogar en Tennessee, se derramaron 3.800 millones de litros de lodo de carbón.
И хотя кто-то, возможно, и проливает крокодиловы слезы, степень разочарования не должна быть очень высокой:
Si bien se pueden derramar lágrimas de cocodrilo, es necesario calibrar la magnitud de la desilusión:
Да, для континента, где два современных тоталитарных движения - коммунизм и нацизм - пролили реки крови, сегодняшний Евросоюз - это просто чудо.
Sí, la UE de hoy es un milagro para un continente donde dos movimientos totalitarios modernos, el comunismo y el nazismo, derramaron ríos de sangre.
Ни один иранский солдат не пролил кровь за наш народ, как это сделали солдаты Египта и Иордании, однако их правительства позже подписали мирные договоры с Израилем".
Ningún soldado iraní ha derramado jamás sangre por nuestro pueblo de la manera que lo hicieron los soldados de Egipto y Jordania, y sin embargo, sus gobiernos posteriormente firmaron acuerdos de paz con Israel."
В апреле он писал, что падение правительства Саддама в Ираке "дало врагам режима возможность проливать крокодиловы слезы по демократии и осуждать репрессии и диктатуру, прикрывая этим свою поддержку американской оккупации".
En abril, escribió que la caída de Saddam en Irak "dio la oportunidad a los enemigos del régimen de derramar lágrimas de cocodrilo acerca de la democracia y denunciar la represión y la dictadura, dando una bienvenida indirecta a la ocupación estadounidense".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert