Sentence examples of "Прочитать" in Russian with translation "leer"
Чтобы прочитать ответ, просто щёлкните по вопросу.
Para leer la respuesta simplemente haz clic sobre la pregunta.
вам нужно создавать нечто, что машина сможет прочитать.
queremos hacer algo que la maquina pueda leer.
Часть генома, который мы можем прочитать - это список ингридиентов.
La parte del genoma que podemos leer es la lista de ingredientes.
Я стараюсь прочитать и разобраться во всей специальной литературе.
Hago lo posible para intentar leer y entender la bibliografía.
И так же, как в DVD, можно прочитать его оптически.
Y al igual que en el DVD, se lo puede leer ópticamente.
Вы должны внимательно прочитать все детали отчета о вашем маммографическом исследовании.
Bueno, hay que leer los detalles del informe mamográfico.
Вы можете прочитать все подробности, но в общем - мы можем преобразовать экономику.
Pueden leer los detalles, pero en resumen, podemos transformar nuestra economía.
Вы можете нажать на любую, чтобы выйти и прочитать статью из источника.
Pueden hacer clic en cualquiera de ellas para salir y leer el artículo en la fuente.
Сколько мы должны прочитать, по вашему мнению, чтобы получить то, что надо?
Y ¿cuánto creen ustedes que tenemos que leer para encontrar el premio?
очевидно, что не очень многим пришло в голову прочитать эти книги позже.
obviamente no mucha más gente se preocupó por leer esos libros después.
Сейчас я предложу вам цепочки из букв, и попрошу вас прочитать их, если можно.
Voy a mostrarles algunas secuencias de letras, y quiero que me las lean, si pueden.
И мы подумали, что лучшим способом их изучить будет прочитать все эти миллионы книг.
Así que estábamos pensando que la mejor forma de aprender de ellos es leyendo estos millones de libros.
и один из военных командиров поднялся чтобы прочитать это письмо и другой ученик сказал:
Uno de los comandantes iba a leer la carta cuando otro niño me preguntó:
вы можете прочитать газету из Индии или Австралии, из Канады, боже упаси из США.
Puedes leer un periódico de la India o de Australia, de Canadá, Dios no lo quiera de los EE.UU.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert