Sentence examples of "Растёт" in Russian with translation "aumentar"

<>
Число заявлений об отставках растет: Las renuncias han aumentado:
Растёт и выброс углекислого газа. Al mismo tiempo, las emisiones de dióxido de carbono están aumentando:
Недовольство правлением президента Курманбека Бакиева растет. El descontento hacia la administración del Presidente Kurmanbek Bakiyev está aumentando.
Экономическая и военная мощь Китая растет. El poder económico y militar de China va en aumento.
В Мексике растёт количество тучных людей. La obesidad va en aumento en México.
производительность каждой единицы труда постоянно растет. la producción de cada unidad de trabajo está en constante aumento.
Объем такой помощи растет как на дрожжах. La escala de dichos rescates está aumentando enormemente.
Но счет за это бравурное поведение растет: No obstante, la cuenta por esta osada actuación sigue aumentando:
Сейчас напряжение растет вокруг только что завершившихся выборов. Ahora hay una tensión en aumento en torno a las elecciones que acaban de celebrarse.
Привлекательность Китая растет также и в западном мире. El atractivo de China está aumentando también en el mundo occidental.
Растет ксенофобия, использование рабского труда женщин и девушек. La xenofobia está en aumento, el tráfico de mujeres y niñas.
Кризис задолженности еврозоны усугубился, и финансовое напряжение растет. La crisis de la deuda de la eurozona ha empeorado, y las tensiones financieras van en aumento.
Кроме того, неравенство доходов и богатства опять растет: Además, la desigualdad de ingresos y patrimonio está volviendo a aumentar:
Употребление кокаина растет, особенно в Испании, Великобритании и Италии. El consumo de cocaína va en aumento, especialmente en España, Gran Bretaña e Italia.
И если эта цифра растёт - так это же прекрасно! Y es una gran cosa que este número aumente.
Мы также знаем, что и уровень парниковых газов растёт. Y sabemos que los niveles de gases de efecto invernadero van en aumento también.
Безработица растет, а вместе с ней и попытки популистского маневрирования. El desempleo está en aumento y, con él, el populismo.
Предубеждение имеет тенденцию угасать по мере того, как растет участие. A medida que aumentaba la participación, había una tendencia a la disminución del prejuicio.
Если правительство тратит больше - даже если и неэффективно - продуктивность растет. Si el gobierno gasta más -aún de manera ineficiente- la producción aumenta.
Между тем, пока всё это происходит, торговый дефицит США растёт. Entretanto, mientras sucede todo eso, el déficit comercial de los Estados Unidos aumenta.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.