Sentence examples of "Резкое" in Russian
Translations:
all194
agudo27
brusco20
repentino18
bruscamente11
severo6
acerbo2
penetrante1
other translations109
Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление.
La noción de una Cuarta República incita a la oposición acalorada.
Резкое повышение цен отражает несколько факторов:
Los notables aumentos de los precios reflejan varios factores:
Результатом стало резкое падение доверия потребителя:
El resultado ha sido una pronunciada disminución de la confidencia de los consumidores:
Результатом было резкое снижение выбросов CO2.
El resultado fue una disminución espectacular de las emisiones de CO2.
Началось резкое и непродуманное сокращение государственных служащих.
Nadie tomó en cuenta que hay países como Francia y Suiza que de alguna forma se las arreglan para prosperar con estados de gran tamaño.
Во-первых, резкое увеличение эффективности использования ресурсов.
Primero, un aumento radical en la eficiencia de los recursos.
Резкое заявление Жискара было провокационным еще по одной причине.
El exabrupto de Giscard fue provocativo por otra razón.
Результатом стало резкое усиление антиамериканских настроений в турецкой политике.
El resultado ha sido un aumento espectacular del antiamericanismo en la política turca.
В обоих случаях результатом станет резкое повышение курса евро.
Lo que ambos implican es una explosión al alza del Euro.
коренную макроэкономическую проблему усугубило резкое обеднение нижней половины населения.
el problema macroeconómico subyacente ha empeorado por el declive del poder adquisitivo de la mitad inferior de la población.
Новое резкое поведение Китая акцентировало внимание на основной дипломатической задаче:
La nueva estridencia de China pone en evidencia el reto diplomático central de Asia:
условие, при котором "может быть начато резкое изменение экономической [политики]".
la parte donde "se pueden obtener los mejores resultados de las políticas de reforma".
Сможет ли резкое обесценивание доллара увеличить экспорт и уменьшить импорт?
¿Acaso una marcada depreciación del dólar hará que las exportaciones aumenten y las importaciones caigan?
резкое снижение стоимости евро, что превратит дефицит текущего счета в профицит;
una rápida depreciación del euro, que convierta los déficit de cuenta corriente de la actualidad en superávit;
В-третьих, правительства должны предотвратить резкое снижение расходов и инвестиционного спроса.
En tercer lugar, los gobiernos deben contrarrestar la drástica reducción del consumo y la demanda de inversión.
резкое увеличение эффективности использования ресурсов, замкнутые циклы и экономика на солнечной энергии.
aumento radical en la eficiencia de los recursos, circuitos cerrados y economía solar.
Вообще-то, единственной причиной освобождения заключённых было резкое ухудшение состояния их здоровья.
En general, la única razón por la que algunos de estos prisioneros fueron liberados fue por lo mucho que se había deteriorado su salud.
В Китае и Гонконге в последнее время также наблюдалось резкое падение цен.
En China y Hong Kong, los precios también se han desplomado recientemente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert