Sentence examples of "Роль" in Russian with translation "rol"
Для восстановления экономики строительство, очевидно, играет жизненно важную роль.
El sector construcción tiene un rol vital, obviamente, en la reconstrucción.
С началом плуговой агрикультуры, роль мужчины стала исключительно значимой.
Con el inicio de la agricultura usando arado, el rol del hombre se volvió poderoso en extremo.
его тяжело изменять, потому что каждая деталь играет свою роль.
difícil de variar, porque cada detalle tiene un rol funcional.
Я хочу рассмотреть, как именно непредвиденные последствия играют свою роль.
Y me gustaría revisar exactamente el rol que cumplen las consecuencias imprevistas.
То есть, с каждым годом нефть играет всё меньшую роль.
Así que el petróleo juega un rol menos importante cada año.
Япония также должна играть активную роль в поддержании мира и безопасности.
Japón también debe desempeñar un rol activo en la seguridad y la preservación de la paz.
Банки выполняют особую функцию в экономике, что действительно отводит правительству специальную роль:
Los bancos tienen una función especial en la economía que garantiza un rol especial al gobierno:
За последние 25 лет роль нефти в мировых энергосистемах всё время сокращалась.
En los últimos 25 años, el petróleo representa un rol cada vez menor en el sistema energético global.
В-четвёртых, Польша должна спросить себя, какую роль она желает играть в ЕС.
Cuarto, Polonia tiene que preguntarse qué tipo de rol quiere desempeñar dentro de la UE.
Безусловно, детство человека играет свою роль, но в какой степени, никто не знает.
Su niñez ciertamente juega un rol pero nadie conoce cómo.
Мы смотрим на эти фотографии и впервые понимаем нашу роль в этой снабженческой цепочке.
vemos estas fotos, y entendemos por primera vez nuestro rol en esta cadena.
Моя роль в нашем шоу, для тех, кто его еще не видел, достаточно проста.
Mi rol en el programa, para quienes no lo han visto, es muy sencillo:
Однако наша роль в международных отношениях гораздо меньше, чем она могла бы и должна быть.
Sin embargo, nuestro rol en los asuntos internacionales es mucho menor de lo que podría, y debería, ser.
От них ожидается, что они будут играть более независимую роль, но они к этому не привыкли.
De ellos se espera que desempeñen un rol más independiente, pero no están acostumbrados a hacerlo.
Они поняли, что их роль на сайте myBO.com была собирать соратников, но не контролировать их.
Entendieron que su rol en myBO.com era reunir su apoyo pero no controlar a sus seguidores.
Это может удивить вас, но они сыграли ключевую роль в появлении рыночной экономики в Восточной Европе.
Puede parecer sorprendente, pero ellos jugaron un rol crítico en la aparición de la economía de mercado en Europa oriental.
Эта реакция переплетается с защитной реакцией на растущую роль транснациональных корпораций из стран с развивающейся экономикой.
Esta respuesta se combina con una reacción defensiva frente al creciente rol de las CTN de los mercados emergentes, los "nuevos chicos de la cuadra".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert