Sentence examples of "Свет" in Russian

<>
Translations: all853 luz603 mundo152 other translations98
На светофоре горит зелёный свет. El semáforo está en verde.
Давайте дадим друг другу свет. No nos quedemos todos, ellos y nosotros, en la oscuridad.
Вы наверняка заметили свет внутри него. Quizá hayan visto una lucecilla dentro.
Но есть свет в конце тоннеля. Pero hay esperanza en medio de las tinieblas.
Появляясь на свет, младенцы продолжают улыбаться Al nacer los bebés siguen sonriendo.
Мы еще даже не появились на свет. Nosotros ni estábamos aquí.
Владельцы iPhone наверняка могут распознать зеленый свет. Aquellos que tengan un Iphone reconocerán el centro verde.
Онкологический Атлас Генома выходит в свет сейчас. El Atlas del Genoma del Cáncer sale ahora.
Выходи в свет и выгляди, как дипломат". Sal y vístete como una diplomática".
И свет знания освещал темные века Европы. Y así iluminaron la Edad Media europea.
Мы это умели, когда мы появились на свет. Lo supimos el día en que nacimos.
Животное слышит звук - в этот момент вспыхивает свет. El animal va a oír un tono y se produce un destello luminoso.
Свет в конце тоннеля в вопросе изменения климата El descontento con el cambio climático y la REDD
И тогда на свет появляются чуть более сложные вещи. Así aparecen cosas levemente más complejas.
Как вы видите, плёнка прозрачна и пропускает свет, и вот. Así, como ven, el film transparente por allí, y luego.
В год моего рождения Nintendo Entertainment System тоже увидели свет. En el año en que nací tambien se desarrollaba el Nintendo Entertainment System.
С момента появления на свет дети обретают целый ряд врожденных удовольствий. Los bebés realmente nacen con muchos placeres innatos.
Интернет пролил свет на все интриги, амбиции и лицемерие королевской семьи. Internet ha abierto una ventana por la que se ven todas las intrigas, ambiciones y traiciones de la familia real.
Это одна из тех тайн, на которые очень сложно пролить свет. Este es un misterio que ha sido extremadamente difícil de elucidar.
Но, похоже, никто не собирается проливать свет на темную сторону договора: Pero nadie considera oportuno revelar el inconfesable secretito del acuerdo:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.