Sentence examples of "Сирия" in Russian

<>
Translations: all500 siria494 other translations6
В Ливане Сирия хронически неправильно интерпретирует намерения администрации Буша. En Líbano, los sirios han malinterpretado en repetidas ocasiones las intenciones de la administración Bush.
Сирия также любит выставлять себя как последнего настоящего защитника палестинцев в арабском мире. Los sirios gustan también de presentarse como los últimos defensores árabes reales de la causa palestina.
Если это всё же произойдёт, Сирия подтолкнёт Ливан к мирному договору с Израилем и жёстко надавит на Хезболлу, чтобы приспособить её к новым реалиям. Si eso ocurre, Israel presionará a El Líbano a que firme un tratado de paz con Israel y anule a Hizbulá para adaptarse a las nuevas realidades.
Однако, изолированная арабскими соседями Сирия, и ее союзник Иран, который находится в полной боевой готовности, могут являться двумя ключевыми странами в вопросе ближневосточной стабильности. Son actores cruciales en el Líbano, tienen un rol que desempeñar en la pacificación de Irak, pueden influir para que se produzca un cambio de actitud de actores no estatales poderosos y extremadamente desestabilizadores como Hamas y Hezbollah, y su influencia sobre Hamas es vital para la estabilidad del frente palestino.
что Иран и Сирия могут добиться успеха в Ираке, где США потерпели неудачу, и что международное сообщество может себе позволить заплатить ту цену, которая требуется для обеспечения их сотрудничества. que los iraníes y los sirios pueden tener éxito donde Estados Unidos fracasó en Irak y que la comunidad internacional se puede permitir pagar el precio de asegurar su cooperación.
Действительно, самое время заверить находящийся в изоляции сирийский режим, что, воспрепятствовав перевооружению "Хезболлы", остановив поток боевиков-исламистов в Ирак и улучшив положение с правами человека в стране, Сирия получит значительную дипломатическую и экономическую выгоду, в том числе и подкрепление договора об ассоциации с ЕС. De hecho, ya ha llegado el momento de ofrecer garantías al aislado régimen sirio de que bloqueando el rearme de Hizbolá, cortando el paso de los luchadores islamitas al Iraq y mejorando la atroz ejecutoria del país en materia de derechos humanos obtendría valiosos beneficios diplomáticos y económicos, incluido un reforzado acuerdo de asociación con la UE.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.