Sentence examples of "Сложно" in Russian with translation "complicado"

<>
Но и это слишком сложно. Pero incluso eso es complicado.
Согласитесь, сложно носить это с собой. Ahora, llevar esto encima es complicado.
Было немного сложно его туда впихнуть. Es un poco complicado meterlo allí.
Но почему же все так сложно? Ahora, ¿por qué es tan complicado?
Это звучит сложно, но это только кажется - Sé que parece complicado, pero no lo es.
Но искать сложно, поэтому надо быть умным. Pero encontrar cosas es complicado, así que en realidad hace falta inteligencia.
Люди представляют себе, что это очень сложно. La gente percibe esto como algo muy complicado.
Это полезный совет, и это совсем не сложно. Es bueno tener esta información, y no es tan complicado.
Заставить "Большую 8" договориться о приоритетах достаточно сложно; Lograr que el G-8 se ponga de acuerdo sobre las prioridades es bastante complicado;
Сложно держать вес, когда он у тебя над головой. Soportar el peso es bastante complicado cuando está por encima de la cabeza.
Это правда очень просто, но в действительности очень сложно. Es realmente muy simple, pero realmente muy complicado.
Unilever сделал это и это не работает - слишком сложно. Unilever lo hizo y no funcionó, muy complicado.
Но, кажется, пока еще слишком сложно объяснить это Габриэлю. Sin embargo, esto parece demasiado complicado de explicar a Gabriel por el momento.
А потом я подумал, что все это слишком сложно. Y pensé, eso es demasiado complicado.
Это очень сложно, но оказывается, он очень быстро машет крыльями. Es muy complicado, pero resulta que agitan las alas muy rápidamente.
Слышать-то следовало, но технические подробности довольно сложно рассказать, поэтому я не буду. Deberían haberlo oído, pero es un poco complicado explicarlo con sus detalles técnicos, así que no lo haré.
Человеку очень сложно понять этот процесс, поскольку мы наблюдаем только один вариант действительности. Es algo complicado para que nuestra mente humana comprenda, ya que solo tenemos la oportunidad de experimentar una posibilidad.
порой крайне-крайне запутанные, иногда слишком сложно устроенные даже для понимания их собственных создателей. que son super, super complicados, a veces demasiado complicados para que los entendamos a pesar de que nosotros mismos los hemos creado.
По словам вице-президента ирано-турецкого совета по предпринимательской деятельности, "в Иране чрезвычайно сложно заниматься бизнесом". Según el vicepresidente de la Cámara de Comercio Turco-Iraní, "es extremadamente complicado hacer negocios en Irán".
Балансовые отчеты банков к тому времени были заполнены значительным количеством рискованных ипотек, завуалированных так, что сложно было оценить риски. Entonces los balances de los bancos se llenaron con enormes cantidades de hipotecas en peligro, envueltas en complicados productos financieros que dificultaban la evaluación de los riesgos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.