Sentence examples of "Современной" in Russian with translation "moderno"
Это - экономическое чудо современной электрометаллургии.
Ese es el milagro económico de la electrometalurgia moderna.
Это невероятно полезный инструмент в современной молекулярной биологии.
Y son una herramienta enormemente útil en la biología molecular moderna.
с рождением современной бюрократии в эпоху промышленной революции,
Solo comenzó con el nacimiento de la burocracia moderna, y de la revolución industrial.
"Работа о `превышении" является рождением современной международной макроэкономики",
"el artículo sobre la "fluctuación excesiva".señala el nacimiento de la macroeconomía internacional moderna".
Регулирование стимулов лежит в основе современной финансовой теории.
La alineación de los incentivos está en el centro de la teoría financiera moderna.
Конечно, в современной глобальной финансовой системе есть чего бояться.
Por supuesto, hay mucho que temer en las finanzas globales modernas.
Он подвергался радиотерапии, современной радиотерапии, но это не помогло.
Fue tratado con radioterapia, la radioterapia más moderna, pero no sirvió de nada.
Пандемия спида/ВИЧ является самой большой в современной истории.
El SIDA/VIH es la mayor pandemia de la historia moderna.
Они довольно многообразны и находятся вне понимания современной дипломатии.
Son bastante diferentes y están fuera del alcance de la diplomacia moderna.
Правительство положило начало Интернету и современной революции в биотехнологии.
El gobierno sentó las bases de Internet y las revoluciones biotecnológicas modernas.
Многие цыгане живут в плачевных условиях, недостойных современной Европы.
Muchos romaníes viven en condiciones deplorables, indignas de la Europa moderna.
Постмодернизм уходит от рациональной культуры, так называемой "современной эры".
El posmodernismo se aleja de la cultura racional de la llamada "era moderna".
Но данное предложение не происходит непосредственно из современной финансовой теории.
Pero la propuesta no surge directamente de la teoría financiera moderna.
Как я покажу вам, он вообще-то основа современной жизни.
Como voy a mostrarles, es ciertamente el sustento de la vida moderna.
Кризис управления в США является самым серьезным в современной истории.
La crisis de gobernancia de Estados Unidos es la peor de la historia moderna.
В современной истории, Япония заслуженно последовательно опережала остальные страны Азии.
En la historia moderna, Japón se ha distinguido siempre por estar a la delantera del resto en Asia.
"Wal-Mart" и ему подобные являются основной характеристикой современной эпохи глобализации.
Wal-Mart y los de su clase son una característica central de la era moderna de la globalización.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert