Sentence examples of "Сокращение" in Russian with translation "reducción"
Translations:
all711
reducción348
recorte144
contracción55
despido6
abreviación2
abreviatura1
other translations155
Сокращение финансирования наносит вред и признанным ученым.
La reducción de los presupuestos también está dañando a los científicos ya establecidos.
никогда прежде не имело место такое масштабное сокращение бедности.
nunca antes ha habido un nivel tal de reducción de la pobreza.
Сокращение процентных ставок, проведённое сейчас, окажет существенный положительный эффект.
Si se aplican ahora unas reducciones radicales de los tipos de interés, pueden tener aún un importante efecto positivo.
Ограниченное сокращение вооружений может быть полезным для улучшения отношений.
Las reducciones de armas limitadas podrían ser útiles para mejorar las relaciones.
Сокращение масштабов нищеты в Индии было значительным, но не существенным.
La reducción de la pobreza en India ha sido importante, pero no sustancial.
управление печатным станком намного легче, чем политически болезненное сокращение дефицита.
ponerse a imprimir billetes es mucho más fácil que una reducción del déficit políticamente dolorosa.
Мы наблюдаем сокращение заболеваний полиомиелитом на 99% за 20 лет.
Hemos visto una reducción del 99% de la polio en 20 años.
Неудивительно, что первоначально это вызвало сокращение транснациональных террористических актов на 34%.
No es de sorprender que esto se haya traducido inicialmente en una reducción del 34% de los ataques terroristas internacionales.
Следует ли им вместо этого отложить сокращение выбросов на 20 лет?
¿Deberían en cambio postergar las reducciones por 20 años?
Лучшим решением проблемы было бы сокращение задолженности на раннем этапе кризиса.
Una mejor solución habría sido la reducción de la deuda en una etapa temprana de la crisis.
Так что самый большой вопрос - почему рост не повлиял на сокращение бедности.
Así, la gran pregunta es ¿por qué el crecimiento no se ha traducido en reducción de la pobreza?
последующее быстрое сокращение дефицита не оказало существенного негативного влияния на экономический рост.
la rápida reducción del déficit ulterior no tuvo impacto negativo significativo sobre el crecimiento.
Другие отрицательные эффекты от изменения климата включают в себя возможное сокращение урожаев.
Entre otros efectos negativos del cambio climático se encuentra la posible reducción del rendimiento de las cosechas.
Развивающиеся и развитые страны схожим образом должны вкладывать инвестиции в сокращение эмиссии.
Las naciones en desarrollo y las desarrolladas por igual deben invertir en la reducción de las emisiones.
Наиболее распространенной мерой корректировки, рассматриваемой правительствами 78 развивающихся стран, является сокращение субсидий.
La medida de ajuste más común, cuya adopción están sopesando 78 países en desarrollo, es la reducción de las subvenciones.
Однако, резкое сокращение благосостояния семей за последние 2 года положило этому конец.
Sin embargo, la rápida reducción de la riqueza de los hogares en los dos últimos años puso fin a esa situación.
Теперь у меня было девять групп, и это само по себе уже сокращение.
Ahora tenía mis grupos de nueve, eso en sí ya es una gran reducción.
Основная забота среднего гражданина Сирии - это реальное улучшение уровня жизни и сокращение безработицы.
Aparentemente, las preocupaciones principales del sirio promedio son el claro aumento en los niveles de vida y la reducción de las altas tasas de desempleo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert