Sentence examples of "Список" in Russian
Вместо этого, там был длинный список причин поразительного оптимизма.
En cambio, hubo una letanía de optimismo sorprendente.
Прекратите давать им список вопросов, каждый из который имеет ответ.
Cuando dejen de darles cantidades de preguntas todas con sus respuestas.
Ее список "правильных действий" Мао ошеломляет своей аморальностью и кровожадностью
Su catálogo de la "práctica acertada" es aterrador por su inmoralidad y sed de sangre.
Она осуществляла материально-техническое обеспечение, обеспечивала переводчиков и список участников.
Proporcionó la logística, los intérpretes y el directorio de participantes.
Пожалуй, Обама мог бы включить это в список своих приоритетов.
Sin duda, ésta debería estar entre las principales prioridades de Obama.
Вот вам краткий список причин, почему авторитарное обсуждение способно помочь диктаторам.
Les daré solo unas cuantas razones de por qué la deliberación autoritaria puede ayudar a los dictadores.
Итак, наши мобильные телефоны могут создать список мест, где мы были.
Entonces, nuestros teléfonos celulares pueden ahora construir un historial de lugares.
История, более мнимая, нежели реальная, предлагает Мадуро целый список дополнительных примеров.
La Historia, más imaginaria que real, ofrece a Maduro decenas de otros ejemplos.
Этот список можно продолжать и продолжать - и это дает мне надежду.
Saben, esto sigue y sigue, y esto me da esperanza.
И если мы прокрутим вниз, то увидим, что это просто огромный список.
Y si nos desplazamos, esto es enorme.
И она написала целый список тех ощущений, которые она переживала, испытывая стресс.
Y ella escribió una especie de descripción de lo que se siente al tener esta ansiedad.
Мы считаем, что этот список во многом описывает крупнейшие проблемы в мире.
Nosotros creemos que estos, en muchas formas abarcan los principales problemas del mundo.
Мы выделили 10 крупнейших мировых задач, и я просто коротко зачитаю список.
Hemos identificado los 10 desafíos más grandes del mundo, y sólo los leeré brevemente.
За последние два месяца было предложено внести этот вид в список вымирающих.
Estos peces han sido propuestos como especie en peligro de extinción en los últimos dos meses.
И при этом список их обязанностей не содержит ни слова о других людях.
Sin embargo la descripción del trabajo no dice nada al respecto de otros seres humanos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert