Sentence examples of "Справедливое" in Russian

<>
Translations: all309 justo269 equitativo28 imparcial3 other translations9
Это справедливое замечание остается в силе и сегодня. Eso sigue siendo válido hasta nuestros días.
Более справедливое распределение нагрузки было постоянным требованием США. La de un mayor "reparto de la carga" era una sempiterna petición americana.
Возникло справедливое негодование, повсюду слышны призывы к введению санкций. Hoy la furia es justificable y, por todas partes, se hace oír el reclamo de sanciones.
справедливое отношение к тем, кто беднее и менее могущественен - в нравственном отношении правильный поступок. tratar con equidad a los más pobres y menos poderosos es lo más correcto desde una perspectiva moral.
Для того чтобы добиться этого в подлинной демократии, Индия должна обеспечить справедливое распределение благ. Para poder lograr esto en una democracia verdadera, India tiene que garantizar una justicia distributiva.
Справедливое решение является таким же сложным, как и сама проблема изменения климата, но это решение возможно. Una solución ecuánime es tan compleja como la propia amenaza del cambio climático, pero no cabe duda de que es posible.
В докладе NIC сделано справедливое заключение, что невозможно наверняка предсказать, на что будет похож мир в 2030 году. La conclusión del informe del CNI es la de que no existe una respuesta determinada a la cuestión de cómo será el mundo en 2030.
он стал утверждением того, что Китай - это главенствующая цивилизация, которая требует и заслуживает того, чтобы занять свое справедливое место в глобальной иерархии. fue una manifestación de que China es una civilización importante que exige y merece el lugar que le corresponde en la jerarquía global.
Со стороны Тони Блэра наблюдалось справедливое возмущение поведением иракского диктатора по отношению к собственному народу и, следовательно, намерение сменить правящий режим в Ираке. Por parte de Tony Blair, contaba también el escándalo moral inspirado por la forma como el dictador iraquí se había comportado con su propio pueblo y, por tanto, el propósito de cambiar el régimen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.