Sentence examples of "Справедливость" in Russian with translation "justicia"

<>
Вторая ценность - это социальная справедливость. El segundo valor es el de la justicia social.
Глобальная справедливость и военная интервенция Justicia mundial e intervención militar
честная конкуренция и социальная справедливость. competencia leal y justicia social.
Новый взгляд на справедливость налогообложения Reconsiderando la Justicia Fiscal
справедливость, здоровье, образование, экономика и политика. justicia, salud, educación, economía y política.
Следовательно в мире должна быть справедливость. Por tanto, debería haber justicia en todo el mundo.
Справедливость почти всегда содержит элемент мести. La justicia casi siempre contiene un elemento de venganza.
Справедливость в обмене должна обеспечиваться вне рынка. La justicia en el intercambio tiene que ser proporcionada desde afuera del mercado.
эффективность страны - это ответственность государства за социальную справедливость. la efectividad del Estado es inseparable de su responsabilidad con la justicia social.
Но справедливость - это более сложная модель, чем благотворительность. Pero la justicia es un standard más riguroso que la caridad.
Я думаю, в слишком многих местах противоположность бедности - справедливость. En verdad pienso que en muchas partes lo opuesto a la pobreza es la justicia.
Помогите мне в борьбе за экологическую и экономическую справедливость. Ayúdenme a luchar por la justicia ambiental y económica.
Я поняла, в чем справедливость ситуации с точки зрения ответственности. Vi como había una especia de justicia en esa responsabilidad.
Справедливость при налогообложении, по их мнению, не требует одинакового отношения. La justicia de la aplicación de impuestos, desde este punto de vista, no requiere de un trato igualitario.
Так что какая-то справедливость в этом мире всё же есть. Así que existe alguna especie de justicia en este mundo, después de todo.
Все современные демократические общества должны уравновешивать личную независимость и социальную справедливость. Todas las sociedades democráticas modernas deben equlibrar la autonomía individual y la justicia social.
Правда и справедливость превыше всего, ибо только они сохраняют величие нации. La verdad y la justicia son soberanas, pues sólo ellas aseguran la grandeza de la nación.
Аристотель сказал, что справедливость означает дать человеку то, что он заслуживает. Según Aristóteles la justicia significa dar a cada cual lo que se merece.
Нам необходимо действовать сейчас, чтобы принести гендерную справедливость в область глобального здравоохранения. Tenemos que actuar ahora para alcanzar la justicia de género en el ámbito de la salud mundial.
Это, конечно, примитивная справедливость, но какое еще правосудие мог ожидать массовый убийца? Esta es ciertamente una justicia primitiva, pero, ¿de qué otra forma se puede hacer justicia con un asesino de masas?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.