Sentence examples of "Тенденция" in Russian

<>
В Европе наблюдается обратная тенденция. En Europa, las tendencia van en la dirección contraria.
Однако проявляется очень ясная тенденция: Pero pueden ver una muy clara tendencia.
Но данная тенденция не прекратится. Esta tendencia no se detendrá.
Таким образом данная тенденция носит системный характер. Esta tendencia es, por lo tanto, sistémica.
Это тенденция, а не факт (пока что). Se trata de una tendencia, no de una realidad (aún).
Но тенденция к снижению торгового баланса очевидна. Pero la tendencia descendente en la balanza comercial es clara.
Это тревожная тенденция, и не только для Японии: Es una tendencia preocupante, y no sólo para Japón:
На деле, присутствовала тенденция отстранения от остального мира. De hecho, la tendencia era la de desconectarse del resto del mundo.
Эта тенденция не ограничивается только платками на голове. Esta tendencia va más allá de las pañoletas.
Эта тенденция должна быть изменена на прямо противоположную. Hay que invertir esa tendencia.
В общемировых масштабах эта тенденция является ещё более сильной: Para el mundo, esta tendencia ha sido más decisiva:
Данная тенденция создаст проблемы для долгосрочного глобального экономического роста. Esta tendencia generará problemas para el crecimiento económico global a más largo plazo.
Такая тенденция привела к возникновению большого количества структурных проблем. Muchos problemas estructurales importantes resultaron de esta tendencia.
"во всём мире наблюдается всеобщая тенденция увеличения влажности почвы". "Existe una tendencia al humedecimiento general del suelo global".
Когда это произойдет, данная тенденция перегрузит мощности полиции на Западе. Cuando eso ocurre, es una tendencia que supera nuestra capacidad de diseñar políticas en Occidente.
растущая тенденция ограничить свободное передвижение людей, "огородить" богатые страны мира. la creciente tendencia a limitar la libre circulación de la gente, a "atrincherar" al mundo rico.
Однако нет необходимости, чтобы тенденция в сторону возникновения пузырей стала реальностью. Pero la tendencia a las burbujas no tiene que hacerse realidad.
Во второй половине 2009 года, с выздоровлением мировой экономики, тенденция изменилась. En la segunda mitad de 2009, cuando la economía mundial se recuperaba, esta tendencia se revirtió.
Те, кто были повержены метафоре субъекта проявили больше уверенности, что тенденция сохранится. Los expuestos a las metáforas de agente tenían mayores expectativas de que las tendencias seguirían.
Такая тенденция в значительной степени способствовала азиатскому финансовому кризису 1997-98 гг. Esa tendencia contribuyó de manera significativa a la crisis financiera asiática de 1997-98.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.