Sentence examples of "Тибету" in Russian with translation "tíbet"

<>
Translations: all142 tíbet118 tibet24
Синьцзян будет расти и станет такой же проблемой аналогичной Тибету. Xinjiang llegará a convertírseles en un problema similar al Tíbet.
У Запада нет никакой заинтересованности в оказании помощи Тибету или Тайваню в борьбе за независимость, и попытки некоторых тибетцев и тайваньцев являются ошибкой, которая может привести к длительной вражде. Occidente no tiene interés en ayudar al Tíbet o a Taiwán a convertirse en países soberanos, y los esfuerzos de algunos tibetanos y taiwaneses en esa dirección presentan el peligro de un error de cálculo que puede crear una enemistad duradera.
Диктаторы, Тибет и землетрясение в Сычуани Gran Hermano, el Tíbet y el terremoto de Sichuan
ЛОНДОН - Чем объясняется поведение Китая в Тибете? LONDRES - ¿Por qué China se está comportando así en Tíbet?
Чем Тибет так важен для правительства в Пекине? ¿Qué hace a Tíbet tan importante para el gobierno de Beijing?
Человеческие и материальные силы, выстроенные против Тибета, огромны. Las fuerzas humanas y materiales que están contra el Tíbet son abrumadoras.
Однако, за пределами Тибета это совсем другая история. Fuera del Tíbet, sin embargo, la situación es otra.
Северная Корея, Иран, Бирма, Тибет, Зимбабве и многие другие. Corea del Norte, Irán, Birmania, Tíbet, Zimbabwe y muchos otros.
Ни что из этого не было характерным для Тибета. Nada de esto fue exclusivo del Tíbet.
Но цена в Тибете выше, чем где-либо еще. Pero el precio en el Tíbet ha sido más alto que en cualquier otra parte.
Тибет является стратегической территорией, разделяющей две крупнейшие ядерные державы Азии. el Tíbet es el terreno estratégico entre las dos potencias nucleares más importantes en Asia.
Некомпетентность Китая в отношении кризиса в Тибете вовсе не удивительна. La incompetencia de China en su manera de abordar la crisis en el Tíbet no es ninguna sorpresa.
Масштабы прошлогодних протестов в Тибете были крупнейшими за последние десятилетия. Las protestas del año pasado fueron las más grandes y más propagadas en el Tíbet en décadas.
И хотя боль Тибета невыносима, искупающий дух этого народа вызывает восхищение. El dolor del Tíbet puede ser casi imposible de soportar pero el espíritu redentor del pueblo es algo para destacar.
Китай, за исключением Тибета, является удовлетворенной и уверенной империей статус-кво. Con la excepción de la situación del Tíbet, China es un imperio con un status quo satisfecho y confiado.
Этого-то и опасаются правители Китая, столкнувшиеся с волнениями в Тибете. Este es el temor que atormenta en los gobernantes de China cuando enfrentan los desórdenes en Tíbet.
Однако иностранная заинтересованность в вопросах китайского присутствия в Тибете легко объяснима: Pero las preocupaciones extranjeras sobre el estado del mandato de China en el Tíbet son entendibles:
Возможно, это является самым важным уроком кризиса в Тибете и Сычуани. Esa puede ser la lección más importante de la crisis en el Tíbet y Sichuan.
Великий скачок, Культурная революция, события 1989 года, Тибет и другие щекотливые вопросы. el Gran salto Adelante, la Revolución Cultural, los sucesos de 1989, el Tíbet y otras cuestiones sensibles.
Тибет прекратил быть политическим буфером почти шесть десятилетий назад, после захвата Китаем. El Tíbet dejó de ser un amortiguador político cuando China lo anexó a su territorio hace casi sesenta años.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.