Sentence examples of "Третьи" in Russian with translation "tercero"
Это оставляет третью возможность - переселение на постоянное место жительство в третьи страны.
Esto nos deja frente a la tercera posibilidad -la del reasentamiento.
В конце сентября в Сомалиленде пройдут третьи президентские выборы, предыдущие двое выборов были открытыми и конкурентоспособными.
A fines de septiembre, Somaliland realizará su tercera elección presidencial -las dos primeras han sido abiertas y competitivas-.
Знакомые нам частицы порождают менее знакомые вторые и третьи поколения, с теми же зарядами, но бoльшими массами.
Esta partículas conocidas también tienen, menos conocidas, segundas y terceras generaciones, con las mismas cargas pero masas mucho mayores.
Третьи страны правы в том, что отказываются подвергаться риску, который возник бы для них в этом случае.
Los terceros países tienen razón al rechazar los riesgos que les serían impuestos.
Этот факт обращает на себя внимание ещё и потому, что с начала вторжения четыре года назад только 3183 иракца переселились в третьи.
Esta devastación es aún más dramática porque, desde la invasión hace cuatro años, sólo 3.183 iraquíes han sido reasentados en terceros países.
Затем последовало свержение Шаха, исламская революция Аятоллы Хомейни, абсурдное похищение дипломатов США, катастрофические попытки президента Джимми Картера освободить их военным способом и скандал "Иран-контрас", когда чиновники администрации Рейгана пытались продавать оружие в Иран через третьи стороны и переправлять полученную прибыль антисандинистским партизанам в Никарагуа.
Después vino la expulsión del Shah, la Revolución Islámica del ayatollah Ruhollah Jomeini, el absurdo rapto de los diplomáticos de los EE.UU, el desastroso intento por parte del Presidente Jimmy Carter de liberarlos militarmente y el escándalo "Irán-Contra", cuando funcionarios del gobierno de Reagan intentaron vender armas al Irán por mediación de terceros y dedicar los ingresos a las guerrillas antisandinistas de Nicaragua.
Например, Тибетское нагорье, где находятся третьи по величине мировые запасы льда, нагревается в два раза быстрее среднего мирового уровня, что обусловлено редким сочетанием таких факторов, как большая высота над уровнем моря и низкие широты, что влечет за собой потенциально серьезные последствия для обеспечения Азии пресной водой.
Por ejemplo, la meseta del Tíbet, que contiene la tercera mayor reserva de hielo del mundo, se está calentando a casi el doble de la tasa promedio mundial debido a una convergencia rara de altas altitudes y bajas latitudes - con consecuencias potencialmente graves en cuanto al suministro de agua dulce en el Asia.
Третий пример, возьмём потребительские продукты.
Como tercer ejemplo consideremos los productos de consumo.
Третий урок касается международной поддержки.
Un tercer conjunto de lecciones tiene que ver con el apoyo internacional.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert