Sentence examples of "Трюки" in Russian
В разных ситуациях трюки выполняются по-разному.
Muestra la manera de trabajo de los dobles de riesgo en distintas áreas.
Теперь мы можем делать ещё более невероятные трюки.
Ahora podemos hacer mejores escenas de autos que antes.
Трюки с вертолётами - это всегда весело, висеть на них и всё такое.
Las tomas con helicópteros siempre son divertidas, colgándose de ellos, lo que sea.
Иногда наши машины сходят с ума настолько, что начинают делать маленькие трюки.
A veces nuestros coches se vuelven tan locos que hacen algunas piruetas.
И мы с друзьями начали делать всякие трюки, как вот этот прыжок, например.
Así que, con unos amigos, empezamos a hacer cositas;
И настоящие трюки - это способы, по которым вы в некотором роде изучаете способы изучения.
Y el verdadero secreto estriba en la forma en que se investiga la forma de investigar.
Она была первопроходцем в то время, когда никто не делал трюки, не говоря уже о женщинах.
Ella realmente allanó el camino en tiempos en que nadie hacía escenas de riesgo, y mucho menos las mujeres.
ими были придуманы новые и невообразимые трюки и даже шестилетние дети стали присоединяться к этой борьбе.
hasta los niños de 6 años se sumaron.
Если уж говорить об опасных трюках в наше время, то наиболее опасными для каскадёров являются трюки с огнём.
Hablando de escenas peligrosas y puntualmente de cosas más actuales, una de las escenas de más riesgo que hacemos los dobles son las escenas con fuego.
Трюки с машинами - это ещё одна область, где технология и инженерная мысль сделали нашу жизнь легче и безопаснее.
Las escenas con autos son otro área en el que los avances en tecnología e ingeniería nos han simplificado la vida y la han hecho más segura.
В старые времена немого кино - вот Гарольд Ллойд, лихо свисает со стрелок часов - много ребят ставили свои собственные трюки.
En los viejos tiempos de las películas mudas -aquí está Harold Lloyd colgando de las famosas agujas del reloj- muchos de estos tipos actuaban sin dobles.
Разумеется, их скрывали с помощью косметики, Лара Крофт хоть и выполняет трюки, синяков у неё быть не может, ведь она владеет sprezzatura.
Por supuesto lo cubrían con maquillaje, porque Lara Croft hizo las mismas escenas peligrosas pero no le salen moretones porque tiene sprezatura.
Большинство видов спорта безусловно улучшают физическое состояние, как и некоторые разновидности культуры, такие как балет, но то, чем мы восхищаемся в игроке, который может вытворять невероятные трюки с мячом, является абсолютно бесполезной техникой за пределами игрового поля и отняло тысячи часов практики, чтобы добиться совершенства.
No cabe duda de que la mayoría de los deportes contribuyen a la buena forma física -como también otras expresiones culturales, como el ballet-, pero lo que admiramos en un jugador que puede hacer cosas extraordinarias con un balón es una técnica que resulta absolutamente inútil fuera del campo de juego y ha requerido miles de horas de práctica para adquirir la perfección.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert