Sentence examples of "Тут" in Russian

<>
Translations: all550 aquí130 other translations420
Я тут же ей перезвонил, разумеется. Por supuesto, la llamé inmediatamente.
Но будучи человеком, он тут же думает о своей следующей жалобе. Pero, siendo humano, está inmediatamente pensando en su siguiente queja.
Де Голль был в Коломбэ, но тут же вернулся в Париж. De Gaulle estaba en Colombey pero regresó inmediatamente a Paris.
Это происходит 160 раз в секунду, и если что-либо откажет, Резеро тут же упадёт на землю. Esto sucede 160 veces por segundo, y si algo falla en este proceso, Rezero inmediatamente cae al suelo.
Тут же кто-то пошёл за апельсиновым соком, кто-то ещё принёс хот-дог, кто-то привёл полицейского. Inmediatamente alguien fue a conseguir un jugo de naranja, alguien le consiguió un "hotdog", alguien trajo a un policía del tren.
И тут же я написал письмо своему лучшему другу в Атланту, штат Джорджия, у которого был 11-летний сын. Inmediatamente les escribí a mis mejores amigos que vivían en Atlanta, Georgia y tenían un hijo de 11 años.
Если бы за время, что мне понадобилось для выхода на сцену, десятки мегаватт энергии ветра не попали в энергосистему, разницу нужно было бы тут же покрыть за счёт других источников. Si mientras caminaba hacia el escenario, algunas decenas de megavatios de energía eólica dejaban de fluir en la red, la diferencia tendría que haber sido compensada inmediatamente por otros generadores.
"Как только мы встречали статью об угрозе для здоровья сливочного масла, мы тут же начинали покупать как можно больше масла, так как знали, что это означает, что вскоре будет нехватка сливочного масла". "Cada vez que leíamos un artículo sobre los peligros de la manteca para la salud, inmediatamente salíamos corriendo a comprar toda la manteca que pudiéramos encontrar, porque sabíamos que eso significaba que habría escasez de manteca".
И тут конец всей сказочке". y luego de hora en hora nos pudrimos y pudrimos, y eso encierra una lección."
И тут есть небольшая загвоздка. Hay un problema con esta reacción.
Тут осуществляется самая разнообразная деятельность. Existen todo tipo de actividades.
Посмотрим, что у вас тут. Veamos lo que dice la gente:
Тут уже ничего не спасёт. Ahora todas las apuestas están cerradas.
Они тут не для красоты. No están allí por casualidad.
Но тут возник законный вопрос: Eso trajo una pregunta:
Тут должен быть другой подход. Debemos calcularla de otra manera.
Мы тут не ради нефти. No estamos allí por el petróleo.
Вот у меня тут есть. Este es mi pretendiente.
И я тут же вспоминаю: Y recuerdo al instante:
Именно это вы тут видите. Eso es lo que están viendo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.