Sentence examples of "Услуги" in Russian with translation "servicio"
"Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги".
"El gobierno necesita ofrecer servicios económicamente viables".
Хорошим примером тому являются коммунальные услуги.
Los servicios públicos son un buen ejemplo de esto.
"Услуги слишком дороги для бедного населения".
"Los servicios resultan demasiado costosos a la gente pobre".
Они могут получить базовые услуги, такие как электричество.
Pueden obtener servicios básicos como luz.
Наиболее распространенные услуги здравоохранения остаются за пределами их возможностей.
Los servicios más básicos de atención de salud quedarán fuera de su alcance.
Могут ли услуги быть такими же динамичными, как производство?
¿Los servicios pueden ser tan dinámicos como la industria?
Три компании, поставляющие услуги компьютерной безопасности ФБР, были взломаны.
Quiero decir, tres compañías que brindan servicios de seguridad informática al FBI han sido atacadas.
Около 115 тысяч людей предоставляют телефонные услуги в своих районах.
Alrededor de 115.000 personas están vendiendo al por menor servicios telefónicos en sus barrios.
Вместо этого, государство должно предоставить ему услуги своей системы социального обеспечения.
En cambio, el Estado de bienestar debe ofrecerle sus servicios.
Правительство гарантирует наличие определенных услуг, а предоставляют эти услуги частные компании.
El gobierno garantiza ciertos servicios pero son los agentes privados quienes los proveen.
Эти страны предоставляют миру экологические услуги, за которые не получают компенсации.
Dichos países están prestando servicios medioambientales por los que no reciben compensación.
"Давайте создадим Министерства Того-и-Другого, и они предоставят требуемые услуги."
Desarrollemos ministerios de esto, aquello y lo otro, que presten estos servicios.
Современные услуги пользуются все большим спросом, предоставляя новые возможности для экспорта.
Los servicios modernos están volviéndose cada vez más comercializables, al brindar nuevas oportunidades de exportación.
Такие услуги должны быть доступными для всех, кто в них нуждается.
Estos servicios deben estar disponibles para cualquiera que los necesite.
и даже интернет коммодитизируют не только товары, но и услуги тоже.
e incluso Internet está mercantilizando no sólo bienes, sino que servicios también.
отдел библиотеки Конгресса предоставляющий бесплатные услуги государственной библиотеки для слепых и слабовидящих.
una división de la Biblioteca del Congreso presta un servicio bibliotecario gratuito para los ciegos y disminuídos visuales.
существуют многие услуги, такие как профессиональная терапия, уход за больными и преподавание.
existen muchos servicios, como la terapia profesional, el trabajo de enfermería y la enseñanza.
Услуги в ещё большей степени, чем товары, чувствительны к барьерам внутреннего рынка.
Los servicios son aún más susceptibles que los bienes a las barreras de los mercados internos.
Сайты, оказывающие услуги Bitcoin, подвергались нападению, и биткойны были украдены из резервов.
Los sitios web que ofrecen servicios para Bitcoin han sido atacados y se han robado bitcoins en depósito.
Аргумент Калдора основывался на ложном предположении, что услуги были технологически инертной отраслью.
El argumento de Kaldor se basaba en la premisa errónea de que los servicios estaban estancados desde un punto de vista tecnológico.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert