Sentence examples of "Фактически" in Russian

<>
Translations: all817 en realidad100 real57 other translations660
Однако, фактически, это трехлетняя программа. Sin embargo, de hecho se trata de un programa a tres años.
Фактически, все это бессмысленная шарада. De hecho, todo esto es una farsa sin sentido.
Но фактически, не о смерти. Pero no es sobre la muerte.
Фактически он реинтегрируется в организме. En rigor, se reintegra en el cuerpo.
Фактически, Ким Чен Ир сказал: De hecho, parece ser que Kim Jong-il dijo:
Мир, фактически, становится более глобальным. De hecho, el mundo es cada vez más global.
Фактически, они пропускают молекулы воды. Exportan moléculas de agua.
Фактически, я изучил всё содержимое. De hecho, estudié todo el contenido.
Фактически, она была мертва, замерзла. Todo indicaba que había muerto, congelada.
Ограждение фактически решило проблему террора. La muralla, de hecho, es una solución al terrorismo.
А вот куда мы фактически движемся. Y aquí es a donde nos dirigimos.
Фактически, множество содержания создается пользователями самостоятельно. Pero de hecho, mucho del contenido es creado por los mismos usuarios.
Фактически, паника случилась по уважительной причине. De hecho, muchos pánicos se deben a una razón válida.
И мы можем фактически начать расшифровку. Podemos acceder aquí y comenzar a descifrarlo.
Израиль фактически требует исчезновения палестинской идентичности. En definitiva, lo que Israel pretende es la desaparición de la identidad palestina.
Фактически, этот подсчет еще довольно оптимистичен. De hecho, esta estimación es muy optimista.
Фактически он выбрал единственный путь вперед. De hecho, ha optado por la única vía por la que avanzar.
Но фактически мы этого не делаем. Pero en efecto no lo hacemos.
- а фактически существует множество таких культур; Pero hay muchas culturas islámicas.
Деньги были фактически собраны за ночь. El dinero llegó de la noche a la mañana.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.