Sentence examples of "Фонд" in Russian with translation "fondo"
Очевидный ответ - Международный валютный фонд.
La respuesta evidente es el Fondo Monetario Internacional.
БРЮССЕЛЬ - Международный валютный фонд снова в деле.
BRUSELAS - El Fondo Monetario Internacional ha vuelto a la acción.
Но способен ли Фонд выполнить эту задачу?
Ahora bien, ¿el Fondo está en condiciones de realizar esta tarea?
Предлагаемый зеленый фонд будет соответствовать этим требованиям.
El fondo ambiental propuesto cumpliría este requisito.
Фонд признал важность участия и права собственности.
El Fondo ha reconocido la importancia de la participación y la propiedad.
Был учрежден стабилизационный фонд, но на временной основе.
Se ha establecido un fondo de estabilización, pero de manera temporaria.
Каждый работник Гарварда автоматически записывается в фонд жизненного цикла.
Todos los empleados de Harvard son incorporados automáticamente a un fondo de seguro de vida.
Фонд не заменит существующие патентные законы, а предложит им альтернативу.
El fondo no reemplazaría las leyes de patentes existentes, sino que ofrecería una alternativa a ellas.
К сожалению, Всемирный фонд уже находится в состоянии финансового кризиса.
Desafortunadamente, el Fondo Global ya se encuentra en una situación de crisis financiera.
Первое, зеленый фонд может быть самофинансируемым либо даже приносящим прибыль.
Primero, el fondo ambiental podría ser de carácter autofinanciable o incluso rentable;
Большую часть денег мы отдаем в так называемый Фонд наследия.
La mayor parte va a algo que llamamos "Legacy Fund", el Fondo del Legado.
Новый европейский фонд финансовой стабильности (EFSF) не справится с этой задачей.
El nuevo Fondo Europeo de Estabilidad Financiera (FEEF) no está a la altura de la tarea.
Мы основали 200-миллионный специальный фонд для разработки биозащиты от пандемий.
Hemos recaudado 200 millones de dólares en un fondo especializado para trabajar en la biodefensa de una pandemia.
Прежде всего, Фонд должен изменить то, как он воспринимается со стороны.
Por sobre todo, el Fondo debe cambiar la manera en que se lo percibe desde afuera.
Это говорит о том, что призовой фонд не заменит собой патенты.
Dicho esto, el fondo de premios no reemplazaría a las patentes.
Всемирный фонд далек от совершенства, как и любая другая новая организация.
El Fondo Mundial no es perfecto;
Конечно, Фонд должен будет сосредоточиться на глобальных, а не двусторонних дисбалансах.
Por supuesto, será importante que el Fondo se concentre en los desequilibrios globales, no en los desequilibrios bilaterales.
Сейчас Всемирный фонд играет важную роль в борьбе с этими болезнями.
Desde entonces, el Fondo Global ha desempeñado un papel clave en revertir el curso de la epidemia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert