Sentence examples of "Хотим" in Russian with translation "desear"

<>
Мы хотим этот идеальный мир. Deseamos este mundo dorado.
Мы хотим вывести их на мировой уровень. Y desearíamos empezarlo a nivel mundial.
Мы все хотим, чтобы жизнь человечества улучшалась. Creo que deseamos que la condición humana siga mejorando.
Мы вовсе не хотим работать на мошенников и лжецов. No crecemos deseando trabajar para delincuentes y mentirosos.
Мы больше не можем выжить при том образе жизни, который мы хотим вести. No podemos sobrevivir al estilo de vida que deseamos.
Но это простой сигнал, в ближайшем будущем мы хотим обнаруживать более сложные сигналы. Pero esta es una señal sencilla, y mañana desearemos encontrar señales más complejas.
И в конечном счете мы хотим распространить этот концепт для поддержания здорового состава микроорганизмов внутри зданий. Y lo que finalmente deseamos hacer es ser capaces de usar este concepto para promover un grupo sano de microorganismos en los edificios.
И я верю, что тогда мы все сможем создать мир, в котором хотим жить, где счастье не будет стоить нам планеты. Y entonces, creo, que todos podemos crear un mundo deseado en el que la felicidad no cueste la Tierra.
По-моему, мир изменяется в сторону будущего, которое мы не очень то хотим иметь, если мы честно подумаем об этом внутри себя. Para mí, el mundo está virando hacia un futuro que no deseamos si lo analizamos en profundidad.
Если вы посмотрите на ось абсцисс этого графика, вы поймете, чего мы обычно хотим добиться - удержать внешнее снаружи - мы этого добиваемся с помощью механического вентилирования. Si vemos el eje de las "x" de esta gráfica, verán que, lo que normalmente deseamos hacer, que es mantener el aire libre fuera de la habitación, se logra con ventilación mecánica.
И это второе, факт, что мы неотъемлемо испытываем информацию вместе, или же хотим испытать вместе, это очень важно, эта тенденция, где мы собираемся использовать технологии, чтоб нас соединить. Por lo tanto, ese segundo punto, el hecho de que ya en sí experimentamos juntos la información, o deseamos experimentarla juntos, es fundamental para esta tendencia de utilizar la tecnología para estar conectados.
Но пришло время мыслить смело, отделаться от давления прошлого и попытаться заняться решением проблем нашего века, если мы, действительно, хотим предотвратить катастрофические события и достичь настоящего и длительного глобального мира и безопасности. Pero es tiempo de pensar en grande para escapar de las limitaciones del pasado e intentar enfrentar los problemas de nuestro tiempo, si es que realmente deseamos prevenir sucesos catastróficos y lograr paz y seguridad globales de manera genuina y duradera.
Короче говоря, если богатые мира сего не хотят сейчас поделиться с нашими более богатыми потомками, если мы хотим оставить сегодняшний хаос в окружающей среде им в наследство, мы должны быть щедрыми по отношению к бедным. En pocas palabras, si los ricos del mundo son tacaños con nuestros descendientes -que serán mucho más ricos- y si deseamos heredarles el caos ambiental, deberíamos ser generosos con los pobres del mundo.
Я бы хотел вегетарианскую еду. Deseo una comida vegetariana.
Я всегда хотел иметь сына. Siempre he deseado tener un hijo.
Я бы хотел кошерную еду. Deseo una comida kosher.
Они не хотят покидать Кубу; No desean dejar Cuba;
Чего Америка хочет в Египте Lo que los Estados Unidos desean en Egipto
"Хочешь изменить мир - изменись сам". "Tú debes ser el cambio que deseas ver en el mundo".
А они хотели покончить с этим. Y deseaban poner fin a eso.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.